Sie suchten nach: bedrijfstemperatuur (Holländisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Griechisch

Info

Holländisch

bedrijfstemperatuur

Griechisch

θερμοκρασία λειτουργίας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

prestatiebeproeving op bedrijfstemperatuur

Griechisch

δοκιμή συμπεριφοράς εν θερμώ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

-maximale bedrijfstemperatuur (tmax in °c);

Griechisch

-το όνομα ή το σήμα του κατασκευαστή

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

standaardketel: een ketel die zodanig is ontworpen dat de gemiddelde bedrijfstemperatuur kan worden begrensd;

Griechisch

"συνήθης λέβητας", ο λέβητας για τον οποίο η μέση θερμοκρασία λειτουργίας μπορεί να περιοριστεί ως εκ του σχεδιασμού του,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

-minimale bedrijfstemperatuur (tmin in °c);-inhoud van het vat (v in l);

Griechisch

-τον τύπο και τα αναγνωριστικά στοιχεία της σειράς ή παρτίδας του δοχείου

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de gasmengseltemperatuur vlak vóór de cfv moet binnen ± 11 k van de gemiddelde gedurende de test waargenomen bedrijfstemperatuur liggen wanneer er geen stroomcompensatie wordt toegepast.

Griechisch

Η θερμοκρασία του αέριου μείγματος αμέσως έμπροσθεν της pdp δεν πρέπει να αποκλίνει πέραν των ± 11 Κ ως προς τη μέση θερμοκρασία λειτουργίας που παρατηρείται κατά τη διάρκεια της δοκιμής, όταν δεν χρησιμοποιείται αντιστάθμιση ροής.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de warmtewisselaar moet voldoende capaciteit hebben om gedurende de test de temperatuur bij de inlaat van de aanzuigaanjager sb binnen ± 11 k van de gemiddelde bedrijfstemperatuur te houden.

Griechisch

Ο εναλλάκτης θερμότητας πρέπει να είναι επαρκούς ικανότητας ώστε να διατηρείται η θερμοκρασία στην είσοδο του φυσητήρα αναρροφήσεως sb στα όρια του ± 11 k ως προς τη μέση θερμοκρασία λειτουργίας που παρατηρείται κατά τη διάρκεια της δοκιμής.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

bovendien lijkt het ons nodig en zinvol te meten hoe hoog het rendement is van de verwarmingstoestellen. we willen namelijk een objectief oordeel kunnen geven over de kwaliteit van een ingebouwd brandstofverwarmingstoestel, we willen bijvoorbeeld weten of de koelvloeistof van de motor voor de start op de bedrijfstemperatuur kan worden gebracht.

Griechisch

Εκτός αυτού, θεωρούμε απαραίτητο και σημαντικό έναν έλεγχο της αποτελεσματικότητας των θερμαστρών, διότι η ποιότητα μιας ενσωματωμένης όρθιας θερμάστρας πρέπει να αξιολογείται βάσει αντικειμενικών κριτηρίων, για παράδειγμα εκτός άλλων και στο ζήτημα αν μπορεί να φθάσει σε θερμοκρασία λειτουργίας το νερό ψύξεως του κινητήρα πριν την εκκίνηση.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

totdat bepalingen betreffende passende referentietemperaturen voor bepaalde klimaatzones worden opgenomen in bijlage i, deel i.1, bij deze richtlijn, mogen de lidstaten waar de omgevingstemperatuur regelmatig lager is dan – 20 °c, strengere normen vaststellen voor de bedrijfstemperatuur van het materieel dat bestemd is voor kunststof verpakking, tanks en hun uitrusting, bestemd voor binnenlands vervoer van gevaarlijke goederen over de weg.

Griechisch

Εντός του εδάφους του, κάθε κράτος μέλος στο οποίο η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι συνήθως κάτω των – 20 °c, μπορεί να επιβάλει αυστηρότερα πρότυπα όσον αφορά τη θερμοκρασία λειτουργίας των υλικών τα οποία χρησιμοποιούνται στις πλαστικές συσκευασίες, τις δεξαμενές και τον εξοπλισμό τους που προορίζονται για τις εγχώριες οδικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων, έως ότου ενσωματωθούν στο παράρτημα Ι τμήμα Ι.1 της παρούσας οδηγίας οι διατάξεις για τις θερμοκρασίες αναφοράς που είναι κατάλληλες για δεδομένες κλιματικές ζώνες.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,738,003,446 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK