Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(kentekennummer invullen)
(podać numer tablicy rejestracyjnej)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(kentekennummer(s) invullen)
(podać numery tablic rejestracyjnych)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kentekennummer, naam van het schip of vluchtnummer:
numer(-y) rejestracyjny(-e), nazwa statku lub numer lotu:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kentekennummer(s), naam van het schip of vluchtnummer:
numer(-y) rejestracyjny(-e), nazwa statku lub numer lotu:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
parkeer niet in vakken die voorzien zijn van iemands naam of kentekennummer.
zabrania się parkowania w miejscach oznaczonych nazwiskiem lub numerem rejestracyjnym pojazdu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het kentekennummer van het voertuig en het aantal daarin vervoerde varkens registreren.
zapisuje numer rejestracyjny pojazdu i liczbę znajdujących się w nim świń;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het kentekennummer van de spoorwagon of de vrachtwagen en de naam van het schip vermelden, naar gelang van het geval.
należy odpowiednio podać numer(-y) rejestracyjny(-e) wagonu kolejowego lub ciężarówki lub nazwę statku.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- het grondgebied waarop dit voertuig gewoonlijk is gestald , alsmede het kentekennummer ervan , indien aanwezig ,
- terytorium, na którym pojazd przebywa normalnie, jego tablicy rejestracyjnej, jeśli taką posiada,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
vak nr. i.16: het kentekennummer van de spoorwagon of de vrachtwagen en de naam van het schip vermelden, naar gelang van het geval.
rubryka nr i 16: należy podać odpowiednio numer(-y) rejestracyjny(-e) wagonu kolejowego lub ciężarówki i nazwę statku.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
op grond van kentekennummer, chassisnummer (vin) (facultatief), referentiedatum en tijdstip (facultatief).
według numeru rejestracyjnego, numeru podwozia (nieobowiązkowy), daty i godziny odniesienia (nieobowiązkowe).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voertuigen waarin de varkens zich bevinden, moeten voor of bij het binnenkomen van de corridor door de bevoegde autoriteit worden verzegeld; bij het verzegelen moet de bevoegde autoriteit het kentekennummer van het voertuig en het aantal daarin vervoerde varkens registreren;
pojazdy używane do przewozu świń muszą być opieczętowane przez właściwy organ przed wjazdem lub przy wjeździe na korytarz; podczas zapieczętowania właściwy organ musi zapisać numer rejestracyjny pojazdu i liczbę przewożonych nim świń;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
(4) overwegende dat verschillende lidstaten een model kentekenplaat hebben ingevoerd waarop, aan de linkerzijde van het kentekennummer, een blauw vlak is aangebracht met daarin enerzijds de twaalf gele sterren van de europese vlag en anderzijds het onderscheidingsteken van de lidstaat van inschrijving; dat dit onderscheidingsteken, wat het intracommunautaire vervoer betreft, beantwoordt aan de doelstellingen van artikel 37 van het verdrag van wenen met betrekking tot de aanduiding van de staat van inschrijving;
(4) kilka państw członkowskich wprowadziło wzorcową tablicę rejestracyjną, która z boku po lewej stronie posiada niebieski obszar zawierający 12 żółtych gwiazd symbolizujący flagę europejską oraz symbol wyróżniający państwa członkowskiego rejestracji; do celu transportu wewnętrzwspólnotowego taki znak wyróżniający odpowiada celom ustalania państwa rejestracji, jak przewidziano w art. 37 konwencji.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: