Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
„onbevoegdverklaring”
stwierdzenie niewłaściwości
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
artikel 73 onbevoegdverklaring
artykuł 73
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
van de schorsing van de behandeling en de onbevoegdverklaring van het gerecht
zawieszenie postĘpowania i stwierdzenie niewŁaŚciwoŚci przez sĄd
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
van de schorsing van de behandeling en de onbevoegdverklaring ten voordele van het hof van justitie en het gerecht van de europese unie
stwierdzenie przez sąd jego niewłaściwości
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het gerecht moet dus besluiten tot een eventuele opschorting van de behandeling dan wel tot een eventuele onbevoegdverklaring in de onderhavige zaak.
a zatem to do sądu należy podjęcie decyzji o ewentualnym zawieszeniu postępowania lub o stwierdzeniu niewłaściwości w niniejszej sprawie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er moet namelijk in de mogelijkheid van een onbevoegdverklaring worden voorzien wanneer bij het hof en het gerecht verwante zaken aanhangig zijn waarvan de beslissingen onderling afhankelijk kunnen zijn,
niezbędne jest dopuścić odmowę właściwości w przypadku gdy do trybunału sprawiedliwości i do sądu pierwszej instancji zostały wniesione sprawy powiązane, gdy rozstrzygnięcie jednej z nich może być zależne od rozstrzygnięcia drugiej,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het parlement gaf de voorkeur aan de onbevoegdverklaring van het gerecht, terwijl donnici zich verzette tegen de opschorting van de behandeling en tegen de onbevoegdverklaring van het gerecht en zich uitsprak ten gunste van de voortzetting van de procedure voor het gerecht, ter eerbiediging van het beginsel van rechtspraak in twee instanties en van de behandeling op tegenspraak.
parlament opowiedział się za stwierdzeniem przez sąd niewłaściwości, natomiast b. donnici, sprzeciwiając się zarówno zawieszeniu postępowania, jak i stwierdzeniu przez sąd niewłaściwości, opowiedział się za dalszym prowadzeniem postępowania przed sądem, tak aby — w jego przekonaniu — zagwarantować przestrzeganie zasad dwuinstancyjności sądownictwa i kontradyktoryjności.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aangezien het hof de behandeling van de bij hem aanhangige zaak c-393/07 niet heeft geschorst en het gerecht kan besluiten tot opschorting of onbevoegdverklaring in zaak t-215/07, is het in het belang van een goede rechtsbedeling en van de bescherming van de rechten van de verdediging van de justitiabelen dat de rechterlijke instantie die bevoegd is om kennis te nemen van het beroep van een lidstaat, de verschillende middelen en argumenten, feitelijk en rechtens, van natuurlijke of rechtspersonen ter ondersteuning van hun vorderingen tot nietigverklaring van eenzelfde handeling in aanmerking kan nemen.
w zakresie w jakim trybunał nie zawiesił postępowania w sprawie c-393/07 i sąd ma swobodę w zadecydowaniu bądź o zawieszeniu postępowania bądź o stwierdzeniu braku właściwości w sprawie t-215/07, w interesie prawidłowego sprawowania wymiaru sprawiedliwości i zagwarantowania prawa stron do obrony pozostaje to, by sąd właściwy do rozpoznania skargi wniesionej przez państwo członkowskie mógł wziąć pod uwagę poszczególne zarzuty i argumenty o charakterze faktycznym i prawnym przedstawione przez osoby fizyczne lub prawne na poparcie ich wniosków dotyczących stwierdzenia nieważności tego samego aktu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: