Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
een beroep op dat socialebijstandsstelsel mag bijgevolg niet automatisch aanleiding geven tot een verwijderingsmaatregel.
därför får en utvisningsåtgärd inte vara en automatisk följd av anlitandet av det sociala biståndssystemet.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een beroep op dat socialebijstandsstelsel mag er niet automatisch toe leiden dat u het land wordt uitgezet.
men den omständigheten att du har anlitat det sociala biståndssystemet får i inget fall automatiskt leda till utvisning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een beroep op het socialebijstandsstelsel mag er echter in geen geval automatisch toe leiden dat u het land wordt uitgezet.
men den omständighet att du har utnyttjat det sociala biståndssystemet får i inget fall automatiskt leda till utvisning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een beroep van de burger van de unie of zijn familieleden op het socialebijstandsstelsel van het gastland leidt niet automatisch tot een verwijderingsmaatregel.
en utvisningsåtgärd skall inte vara den automatiska följden av att unionsmedborgare eller deras familjemedlemmar har anlitat det sociala biståndssystemet i den mottagande medlemsstaten.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
begunstigden van het verblijfsrecht mogen niet van het grondgebied worden verwijderd zolang zij geen onredelijke belasting vormen voor het socialebijstandsstelsel van het gastland.
så länge de personer som omfattas av rätten till bosättning inte utgör en orimlig börda för den mottagande medlemsstatens sociala biståndssystem bör de inte utvisas.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
burgers van de unie en hun familieleden behouden het verblijfsrecht volgens artikel 6 zolang zij geen onredelijke belasting vormen voor het socialebijstandsstelsel van het gastland.
unionsmedborgare och deras familjemedlemmar skall ha uppehållsrätt enligt artikel 6 så länge de inte blir en belastning för den mottagande medlemsstatens sociala biståndssystem.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indien het eu-gastland tot de conclusie komt dat u een onredelijke belasting vormt voor het socialebijstandsstelsel, kan het u het land uitzetten.
om det mottagande eu-landet kommer fram till att du har blivit en orimlig belastning för dess sociala biståndssystem kan du utvisas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gedurende de eerste vijf jaar geldt hiervoor de voorwaarde dat de betrokken persoon over toereikende bestaansmiddelen en een ziektekostenverzekering beschikt om geen belasting te vormen voor het socialebijstandsstelsel van het gastland.
under de första fem åren är denna rätt underkastad villkoret att den berörda personen har tillräckliga tillgångar och sjukförsäkring för att inte bli en belastning för den mottagande medlemsstatens sociala biståndssystem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die maatregel kan volgens het zestiende punt van de considerans van richtlijn 2004/38 slechts worden genomen, indien de betrokken persoon een onredelijke belasting vormt voor het socialebijstandsstelsel van het
en utvisningsåtgärd kan i enlighet med skäl 16 i direktiv 2004/38 endast vidtas om den berörda personen blir en orimlig börda för den mottagande medlemsstatens sociala biståndssystem. den mottagande
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indien hij voor zichzelf en voor zijn familieleden over voldoende bestaansmiddelen beschikt om te voorkomen dat zij tijdens hun verblijf ten laste komen van het socialebijstandsstelsel van het gastland, en over een verzekering beschikt die de ziektekosten in het gastland volledig dekt, of
för egen och sina familjemedlemmars räkning har tillräckliga tillgångar för att inte bli en belastning för den mottagande medlemsstatens sociala biståndssystem under vistelsen, samt har en heltäckande sjukförsäkring som gäller i den mottagande medlemsstaten, eller
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het gastland dient te onderzoeken of het gaat om tijdelijke problemen, en dient rekening te houden met de duur van het verblijf, de persoonlijke omstandigheden en het bedrag van de al uitgekeerde steun, om te kunnen uitmaken of de begunstigde een onredelijke belasting is geworden voor zijn socialebijstandsstelsel en of tot verwijdering wordt overgegaan.
den mottagande medlemsstaten bör bedöma om det är fråga om tillfälliga svårigheter och beakta bosättningens längd, personens personliga omständigheter och storleken på det bidrag som har beviljats, när de bedömer huruvida personen ifråga blivit en orimlig börda för den mottagande medlemsstatens sociala biståndssystem och bör utvisas.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indien hij beschikt over een verzekering die de ziektekosten in het gastland volledig dekt, en hij de bevoegde nationale autoriteit, - door middel van een verklaring of van een gelijkwaardig middel van zijn keuze -, de zekerheid verschaft dat hij over voldoende middelen beschikt om te voorkomen dat hij of zijn familieleden tijdens zijn verblijf ten laste komen van het socialebijstandsstelsel van het gastland; of
samt har en heltäckande sjukförsäkring som gäller i den mottagande medlemsstaten samt avger en försäkran till den behöriga nationella myndigheten, i form av en förklaring eller på något annat valfritt likvärdigt sätt, om att han har tillräckliga tillgångar för att kunna försörja sig själv och familjen, så att de inte blir en belastning för den mottagande medlemsstatens sociala biståndssystem under deras vistelseperiod, eller
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: