Sie suchten nach: restrictief (Holländisch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Slovak

Info

Dutch

restrictief

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Slowakisch

Info

Holländisch

als uitzonderingsregelingen moeten zij enkel restrictief worden toegepast.

Slowakisch

keďže ide o výnimky, musia byť predmetom reštriktívneho výkladu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

24 dat uitzonderingen op dat beginsel restrictief moeten worden uitgelegd.

Slowakisch

24 reštriktívne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

aangezien het om een uitzondering gaat, moet deze bepaling restrictief worden toegepast.

Slowakisch

keďže ide o oslobodenie, toto ustanovenie je potrebné uplatňovať reštriktívne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

-het beoogde gebruik van de gegevens moet uitdrukkelijk en restrictief worden omschreven.

Slowakisch

-použitie údajov sa musí vymedziť explicitne a reštriktívne,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

zoals ik al zei: monopoliewetgeving is restrictief en beknot bedrijven als 't mijne.

Slowakisch

tak, ako som už povedal obmedzujúce protimonopolné zákony brzdia také komunikačné firmy, ako je tá moja.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

andere lidstaten zullen een meer restrictief beleid toepassen dat afhankelijk van de desbetreffende nieuwe lidstaat zal verschillen.

Slowakisch

iné súčasné členské štáty sa rozhodli zaviesť isté reštriktívne opatrenia, ktoré sa môžu medzi jednot­livými štátmi líšiť.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de commissie is derhalve van mening dat de groepering van bepaalde routes onverenigbaar is met de verordening en al te restrictief is.

Slowakisch

komisia sa v dôsledku uvedeného domnieva, že zoskupenie niektorých trás je nezlučiteľné s nariadením a neoprávnene reštriktívne.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

26 daarbij kan het begrip „afvalstof” in de zin van de kaderrichtlijn niet restrictief worden uitgelegd. 27

Slowakisch

26pojem „odpad“ v zmysle rámcovej smernice o odpadoch nemôže byť vykladaný reštriktívne. 27

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

volgens de vaste rechtspraak van het hof van justitie houdt artikel 86 een afwijking in die restrictief dient te worden geïnterpreteerd.

Slowakisch

v súlade so zaužívanou právnou praxou európskeho súdneho dvora obsahuje článok 86 zmluvy výnimku, ktorú treba interpretovať s obmedzením.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

het is een algemeen erkend rechtsbeginsel dat de bepalingen van een lex specialis, die afwijkt van de algemene regeling, restrictief dienen te worden uitgelegd.

Slowakisch

všeobecne uznávanou právnou zásadou je, že ustanovenia lex specialis, ktoré sa odchyľujú od všeobecného režimu, sa musia vykladať v užšom zmysle.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de commissie is evenwel van mening dat bepaalde voorwaarden die zijn opgelegd bij decreet nr. 35 en nr. 36 van de italiaanse republiek al te restrictief of onevenredig zijn.

Slowakisch

komisia však usudzuje, že niektoré podmienky uložené vnútroštátnymi dekrétmi talianskej republiky 35 a 36 sú neoprávnene reštriktívne alebo disproporčné.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de commissie is evenwel van mening dat bepaalde bij decreet nr. 35 en nr. 36 opgelegde voorwaarden al te restrictief en niet-evenredig zijn.

Slowakisch

komisia sa však domnieva, že niektoré podmienky, ktoré sa ukladajú v dekrétoch 35 a 36, sú neoprávnene reštriktívne alebo disproporčné.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

wat de budgettekorten voor 2002 en 2003 betreft, acht de commissie de methodiek voor het berekenen van de verwachte tekorten, die als steun worden toegekend, passend en voldoende restrictief.

Slowakisch

pokiaľ ide o rozpočtové deficity v rokoch 2002 a 2003, komisia považuje metodiku výpočtu očakávaných deficitov, ktoré sú poskytované v podobe pomoci za vhodnú a dostatočne reštriktívnu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

bijgevolg is het gebruik van een uiterste termijn voor het indienen van offertes, waardoor a priori elke luchtvaartmaatschappij die zich kandidaat stelt na het verstrijken van deze termijn wordt uitgesloten, al te restrictief is en onverenigbaar is met de verordening.

Slowakisch

z tohto dôvodu je určenie lehoty na predkladanie žiadostí uchádzačov s cieľom a priori vylúčiť každého prevádzkovateľa, ktorý predloží žiadosť po uplynutí takejto lehoty, neoprávnene reštriktívne a nezlučiteľné s nariadením.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

in dergelijke omstandigheden moet reeds worden vastgesteld dat de algemene strekking van richtlijn 2004/18 en de beperkte strekking van richtlijn 2004/17 vereisen dat laatstgenoemde richtlijn restrictief wordt uitgelegd.

Slowakisch

za týchto okolností treba už teraz konštatovať, že všeobecný dosah smernice 2004/18 a obmedzený dosah smernice 2004/17 si vyžaduje, aby ustanovenia poslednej uvedenej smernice boli vykladané reštriktívne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

conform de jurisprudentie van het hof van justitie van de europese unie moet een afwijking van het grondbeginsel van het vrije verkeer van personen restrictief worden opgevat, en veronderstelt het begrip openbare orde dat er sprake is van een werkelijke, actuele en voldoende ernstige bedreiging die een fundamenteel belang van de samenleving aantast.

Slowakisch

v súlade s judikatúrou súdneho dvora európskej únie sa odchýlenie od základnej zásady voľného pohybu osôb musí vykladať prísne a koncepcia verejného poriadku predpokladá existenciu skutočného, aktuálneho a dostatočne závažného ohrozenia, ktoré má vplyv na niektorý zo základných záujmov spoločnosti.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

die bepaling geldt uitsluitend onverwachte, aanzienlijke en aantoonbare verstoringen met betrekking tot het werkprogramma van een scheepswerf die te wijten zijn aan onvoorziene externe uitzonderlijke omstandigheden. deze bepaling dient, gelijk het hof van justitie heeft verklaard, restrictief te worden uitgelegd.

Slowakisch

tieto ustanovenia platia výhradne pre neočakávané, vážne a odôvodnené narušenia spôsobené neočakávanými okolnosťami, na ktoré nemá podnik vplyv a súdny dvor už ustanovil, že toto ustanovenie musí byť vykladané v úzkom zmysle.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

1.3 centraal in het groenboek van de commissie staat het immigratiebeleid: de voorwaarden voor de toelating van economische migranten en het streven om migratiestromen in goede banen te leiden. kern van het immigratiebeleid vormen de toelatingsprocedures, en momenteel bestaan er terzake alleen nationale regels, die ook nog eens sterk uiteenlopen en in de meeste gevallen tamelijk restrictief zijn.

Slowakisch

1.3 zelená kniha predložená komisiou sa venuje centrálnej otázke migračnej politiky: podmienky na povolenie vstupu ekonomickým migrantom a spôsob riadenia týchto migračných tokov. právna úprava povolenia na vstup predstavuje tvrdé jadro migračnej politiky a v súčasnosti disponujeme iba národnými právnymi úpravami, ktoré sú okrem iného veľmi rozdielne, a vo väčšine prípadov, reštriktívne.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,374,876 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK