Sie suchten nach: bodemverbeteraars (Holländisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Czech

Info

Dutch

bodemverbeteraars

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Tschechisch

Info

Holländisch

eisen voor biologische meststoffen en bodemverbeteraars

Tschechisch

požadavky na organická hnojiva a půdní přídavky

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

a) de hoeveelheden gebruikte biologische meststoffen en bodemverbeteraars;

Tschechisch

a) množství použitých organických hnojiv a půdních přídavků;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

voor administratieve doeleinden wordt aan de productgroep bodemverbeteraars het codenummer 003 toegekend.

Tschechisch

pro správní účely se skupině výrobků "pomocné půdní látky" přiděluje číselný kód "003".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

tot vaststelling van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan bodemverbeteraars en groeimedia

Tschechisch

kterým se stanovují ekologická kritéria pro udělování ekoznačky společenství pomocným půdním látkám a pěstebním substrátům

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

biologische meststoffen en bodemverbeteraars worden overeenkomstig de in deel iii van de bijlage opgenomen eisen vervoerd.

Tschechisch

organická hnojiva a půdní přídavky se přepravují v souladu s požadavky uvedenými v části iii přílohy.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

de milieuprestaties van de productgroep bodemverbeteraars worden beoordeeld aan de hand van de in de bijlage vermelde specifieke milieucriteria.

Tschechisch

vliv skupiny výrobků "pomocné půdní látky" na životní prostředí se posuzuje podle konkrétních ekologických kritérií uvedených v příloze.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

b) de datum waarop en de plaatsen waar biologische meststoffen en bodemverbeteraars op het land zijn gebruikt;

Tschechisch

b) datu a místech použití organických hnojiv a půdních přídavků na půdu;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

biologische meststoffen en bodemverbeteraars worden uitsluitend uit categorie 2-materiaal en categorie 3-materiaal vervaardigd.

Tschechisch

organická hnojiva a půdní přídavky se vyrábějí výhradně z materiálu kategorie 2 a kategorie 3.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

tot vaststelling van herziene milieucriteria en de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan bodemverbeteraars

Tschechisch

kterým se stanoví revidovaná ekologická kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování pro udělení ekoznačky společenství pomocným půdním látkám

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

milieukeuren die vóór 1 oktober 2006 zijn toegekend voor producten die binnen de productgroep bodemverbeteraars en groeimedia vallen, mogen tot en met 30 april 2008 worden gebruikt.

Tschechisch

ekoznačky udělené před 1. říjnem 2006 výrobkům náležejícím do skupiny výrobků "pomocné půdní látky a pěstební substráty" mohou být nadále používány do 30. dubna 2008.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

bij het in de handel brengen, uitvoeren en doorvoeren van biologische meststoffen en bodemverbeteraars wordt aan de in deel i en deel ii van de bijlage opgenomen eisen voldaan.

Tschechisch

uvádění organických hnojiv a půdních přídavků na trh a jejich vývoz a tranzit podléhají požadavkům uvedeným v částech i a ii přílohy.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

de persoon die verantwoordelijk is voor land waarop biologische meststoffen en bodemverbeteraars worden gebruikt en waar vee kan komen, houdt gedurende een periode van ten minste twee jaar registers bij van:

Tschechisch

osoba zodpovídající za půdu, na kterou se používají organická hnojiva a půdní přídavky a k níž mají přístup hospodářská zvířata, musí nejméně po dobu dvou let vést záznamy o:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

de milieucriteria evenals de daarmee samenhangende beoordelings- en verificatievereisten voor de productengroep bodemverbeteraars en groeimedia blijven van toepassing tot 28 augustus 2007.".

Tschechisch

ekologická kritéria pro skupinu výrobků "pomocné půdní látky a pěstební substráty" a související požadavky na posuzování a ověřování jsou platné do dne 28. srpna 2007."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

(3) beschikking 2001/688/eg dient derhalve te worden vervangen door twee aparte beschikkingen voor respectievelijk bodemverbeteraars en groeimedia.

Tschechisch

(3) rozhodnutí 2001/688/es by proto mělo být nahrazeno dvěma samostatnými rozhodnutími vztahujícími se zvlášť na pomocné půdní látky a zvlášť na pěstební substráty.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

eisen voor hoorn en producten uit hoorn, met uitzondering van hoornmeel, en hoeven en producten uit hoeven, met uitzondering van meel van hoeven, bestemd voor de productie van organische meststoffen of bodemverbeteraars a.

Tschechisch

požadavky na rohy a výrobky z nich (kromě rohové moučky) a kopyta/paznehty a výrobky z nich (kromě kopytní/paznehtní moučky) určené k výrobě organických hnojiv nebo půdních přídavků

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

(1) verordening (eg) nr. 1774/2002 verbiedt het gebruik op weiden van andere biologische meststoffen en bodemverbeteraars dan mest.

Tschechisch

(1) nařízení (es) č. 1774/2002 zakazuje použití organických hnojiv a půdních přídavků jiných než hnoje na pastvinách.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

(4) in het licht van deze wetenschappelijke adviezen dienen uitvoeringsbepalingen, met inbegrip van controlemaatregelen, inzake het gebruik op het land van biologische meststoffen en bodemverbeteraars alsmede gistingsresiduen en compost te worden vastgesteld.

Tschechisch

(4) s ohledem na tato vědecká stanoviska by měla být stanovena prováděcí opatření, včetně kontrolních opatření pro použití organických hnojiv a půdních přídavků, jakož i zbytků rozkladu a kompostu na půdu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

om de communautaire milieukeur voor bodemverbeteraars te kunnen krijgen, moet een product krachtens verordening (eg) nr. 1980/2000 binnen de productgroep bodemverbeteraars vallen, zoals gedefinieerd in artikel 1, en aan de in de bijlage bij deze beschikking opgenomen milieucriteria voldoen.

Tschechisch

aby byla pomocným půdním látkám udělena ekoznačka společenství podle nařízení (es) č. 1980/2000, musí výrobek spadat do skupiny výrobků "pomocné půdní látky", jak je definována v článku 1, a musí splňovat ekologická kritéria stanovená v příloze tohoto rozhodnutí.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,742,709,357 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK