Results for bodemverbeteraars translation from Dutch to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Czech

Info

Dutch

bodemverbeteraars

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Czech

Info

Dutch

eisen voor biologische meststoffen en bodemverbeteraars

Czech

požadavky na organická hnojiva a půdní přídavky

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

a) de hoeveelheden gebruikte biologische meststoffen en bodemverbeteraars;

Czech

a) množství použitých organických hnojiv a půdních přídavků;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

voor administratieve doeleinden wordt aan de productgroep bodemverbeteraars het codenummer 003 toegekend.

Czech

pro správní účely se skupině výrobků "pomocné půdní látky" přiděluje číselný kód "003".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

tot vaststelling van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan bodemverbeteraars en groeimedia

Czech

kterým se stanovují ekologická kritéria pro udělování ekoznačky společenství pomocným půdním látkám a pěstebním substrátům

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

biologische meststoffen en bodemverbeteraars worden overeenkomstig de in deel iii van de bijlage opgenomen eisen vervoerd.

Czech

organická hnojiva a půdní přídavky se přepravují v souladu s požadavky uvedenými v části iii přílohy.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

de milieuprestaties van de productgroep bodemverbeteraars worden beoordeeld aan de hand van de in de bijlage vermelde specifieke milieucriteria.

Czech

vliv skupiny výrobků "pomocné půdní látky" na životní prostředí se posuzuje podle konkrétních ekologických kritérií uvedených v příloze.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

b) de datum waarop en de plaatsen waar biologische meststoffen en bodemverbeteraars op het land zijn gebruikt;

Czech

b) datu a místech použití organických hnojiv a půdních přídavků na půdu;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

biologische meststoffen en bodemverbeteraars worden uitsluitend uit categorie 2-materiaal en categorie 3-materiaal vervaardigd.

Czech

organická hnojiva a půdní přídavky se vyrábějí výhradně z materiálu kategorie 2 a kategorie 3.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

tot vaststelling van herziene milieucriteria en de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan bodemverbeteraars

Czech

kterým se stanoví revidovaná ekologická kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování pro udělení ekoznačky společenství pomocným půdním látkám

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

milieukeuren die vóór 1 oktober 2006 zijn toegekend voor producten die binnen de productgroep bodemverbeteraars en groeimedia vallen, mogen tot en met 30 april 2008 worden gebruikt.

Czech

ekoznačky udělené před 1. říjnem 2006 výrobkům náležejícím do skupiny výrobků "pomocné půdní látky a pěstební substráty" mohou být nadále používány do 30. dubna 2008.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

bij het in de handel brengen, uitvoeren en doorvoeren van biologische meststoffen en bodemverbeteraars wordt aan de in deel i en deel ii van de bijlage opgenomen eisen voldaan.

Czech

uvádění organických hnojiv a půdních přídavků na trh a jejich vývoz a tranzit podléhají požadavkům uvedeným v částech i a ii přílohy.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

de persoon die verantwoordelijk is voor land waarop biologische meststoffen en bodemverbeteraars worden gebruikt en waar vee kan komen, houdt gedurende een periode van ten minste twee jaar registers bij van:

Czech

osoba zodpovídající za půdu, na kterou se používají organická hnojiva a půdní přídavky a k níž mají přístup hospodářská zvířata, musí nejméně po dobu dvou let vést záznamy o:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

de milieucriteria evenals de daarmee samenhangende beoordelings- en verificatievereisten voor de productengroep bodemverbeteraars en groeimedia blijven van toepassing tot 28 augustus 2007.".

Czech

ekologická kritéria pro skupinu výrobků "pomocné půdní látky a pěstební substráty" a související požadavky na posuzování a ověřování jsou platné do dne 28. srpna 2007."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

(3) beschikking 2001/688/eg dient derhalve te worden vervangen door twee aparte beschikkingen voor respectievelijk bodemverbeteraars en groeimedia.

Czech

(3) rozhodnutí 2001/688/es by proto mělo být nahrazeno dvěma samostatnými rozhodnutími vztahujícími se zvlášť na pomocné půdní látky a zvlášť na pěstební substráty.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

eisen voor hoorn en producten uit hoorn, met uitzondering van hoornmeel, en hoeven en producten uit hoeven, met uitzondering van meel van hoeven, bestemd voor de productie van organische meststoffen of bodemverbeteraars a.

Czech

požadavky na rohy a výrobky z nich (kromě rohové moučky) a kopyta/paznehty a výrobky z nich (kromě kopytní/paznehtní moučky) určené k výrobě organických hnojiv nebo půdních přídavků

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(1) verordening (eg) nr. 1774/2002 verbiedt het gebruik op weiden van andere biologische meststoffen en bodemverbeteraars dan mest.

Czech

(1) nařízení (es) č. 1774/2002 zakazuje použití organických hnojiv a půdních přídavků jiných než hnoje na pastvinách.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

(4) in het licht van deze wetenschappelijke adviezen dienen uitvoeringsbepalingen, met inbegrip van controlemaatregelen, inzake het gebruik op het land van biologische meststoffen en bodemverbeteraars alsmede gistingsresiduen en compost te worden vastgesteld.

Czech

(4) s ohledem na tato vědecká stanoviska by měla být stanovena prováděcí opatření, včetně kontrolních opatření pro použití organických hnojiv a půdních přídavků, jakož i zbytků rozkladu a kompostu na půdu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

om de communautaire milieukeur voor bodemverbeteraars te kunnen krijgen, moet een product krachtens verordening (eg) nr. 1980/2000 binnen de productgroep bodemverbeteraars vallen, zoals gedefinieerd in artikel 1, en aan de in de bijlage bij deze beschikking opgenomen milieucriteria voldoen.

Czech

aby byla pomocným půdním látkám udělena ekoznačka společenství podle nařízení (es) č. 1980/2000, musí výrobek spadat do skupiny výrobků "pomocné půdní látky", jak je definována v článku 1, a musí splňovat ekologická kritéria stanovená v příloze tohoto rozhodnutí.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,765,228 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK