Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fondsspecifieke bepalingen voor operationele programma's
zvláštní ustanovení fondu týkající se operačních programů
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het plan wordt overeenkomstig de fondsspecifieke voorschriften ingediend.
tento plán se předkládá v souladu s pravidly pro daný fond.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in deze verordening of de fondsspecifieke voorschriften vastgestelde percentages;
sazbami stanovenými tímto nařízením nebo pravidly pro daný fond;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de lidstaten stellen het programma op overeenkomstig de fondsspecifieke voorschriften.
Členské státy program navrhnou v souladu s pravidly pro daný fond.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het niveau van de tranches worden in de fondsspecifieke voorschriften vastgesteld.
výše splátek jsou stanoveny v pravidlech pro daný fond.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de fondsspecifieke voorschriften voor het efmzv kunnen afwijken van de eerste alinea.
zvláštní pravidla pro enrf se mohou odchýlit od prvního pododstavce.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
specifieke methoden voor de bepaling van bedragen die zijn vastgesteld overeenkomstig de fondsspecifieke voorschriften.
zvláštními metodami pro určení částek stanovenými v souladu s pravidly pro daný fond.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
goedkeuring van de herziene partnerschapsovereenkomst in geval van vertraging van de inwerkingtreding van een fondsspecifieke verordening
přijetí revidované dohody o partnerství v případě opožděného vstupu v platnost nařízení pro daný fond
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de aanvullende regels in de fondsspecifieke verordeningen mogen niet strijdig zijn met de delen twee, drie of vier.
doplňující pravidla v nařízeních pro dané fondy nesmí být v rozporu s částí druhou, třetí a čtvrtou tohoto nařízení.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de bepalingen betreffende thematische concentratie uit hoofde van de fondsspecifieke voorschriften zijn niet van toepassing op technische bijstand.
ustanovení o tematickém zaměření uvedená v pravidlech pro daný fond se nepoužijí na technickou pomoc.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de fondsspecifieke voorschriften bevatten bepalingen voor de berekening van de bedragen die worden terugbetaald als tussentijdse betaling en van het eindsaldo.
pravidla pro daný fond stanoví výpočet částky, která má být uhrazena formou průběžného financování a formou konečného zůstatku.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de bepalingen van de gedragscode druisen op geen enkele manier in tegen de desbetreffende bepalingen van deze verordening of de fondsspecifieke voorschriften.
ustanovení kodexu chování nesmějí být jakkoli v rozporu s příslušnými ustanoveními tohoto nařízení a pravidly pro daný fond.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voor elk esi-fonds worden in de fondsspecifieke voorschriften gemeenschappelijke indicatoren en eventueel bepalingen in verband met programmaspecifieke indicatoren vastgesteld.
pravidla pro daný fond stanoví pro každý fond esi společné ukazatele a mohou též obsahovat ustanovení týkající se specifických ukazatelů pro jednotlivé programy.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de beoordeling van de vraag of aan de voorwaarden is voldaan, is beperkt tot de criteria die zijn vastgelegd in de fondsspecifieke voorschriften en in deel 2 van bijlage xi.
posouzení splnění se omezí na kritéria stanovená ve zvláštních pravidlech týkajících se fondů a v příloze xi části ii.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de subsidiabiliteit van de uitgaven wordt op basis van de nationale voorschriften bepaald, tenzij specifieke voorschriften zijn vastgesteld in of op grond van deze verordening of de fondsspecifieke voorschriften.
způsobilost výdajů se kromě případů, kdy jsou přímo v tomto nařízení nebo v pravidlech pro daný fond či na jejich základě stanovena zvláštní pravidla, určuje na základě vnitrostátních právních předpisů.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als documenten die voor de afsluiting vereist zijn, niet vóór de in de fondsspecifieke voorschriften vastgestelde uiterste termijn zijn ingediend, wordt het nog openstaande deel van de vastleggingen vrijgemaakt.
Část závazků, která je dosud otevřená, se zruší, pokud nebude kterýkoli z dokumentů požadovaných pro uzavření předložen komisi do termínů stanovených v pravidlech pro daný fond.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie kan verlangen dat een lidstaat de nodige maatregelen neemt om de doeltreffende werking van zijn beheers- en controlesystemen of de juistheid van de uitgaven overeenkomstig de fondsspecifieke voorschriften te waarborgen.
komise může požádat členský stát, aby přijal opatření nezbytná k zajištění účinného fungování systémů řízení a kontroly nebo správnosti výdajů v souladu s pravidly pro daný fond.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie en de managementautoriteiten, handelend overeenkomstig de fondsspecifieke voorschriften, dragen in samenwerking met het comité van de regio's zorg voor de verspreiding van de richtsnoeren onder potentiële begunstigden.
komise a řídicí orgány jednající v souladu s pravidly pro daný fond zajistí ve spolupráci s výborem regionů šíření příručky potenciálním příjemcům.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bovendien kunnen de specifieke regels die worden vastgesteld in de fondsspecifieke voorschriften, een aanvullend karakter hebben, maar mogen zij alleen van de overeenkomstige voorschriften in deze verordening afwijken, als in deze verordening specifiek in die afwijking is voorzien.
zvláštní pravidla stanovená ve zvláštních pravidlech pro jednotlivé fondy mohou být také doplňková, ale od odpovídajících ustanovení tohoto nařízení by se měla odchylovat pouze tehdy, pokud je taková výjimka v tomto nařízení konkrétně stanovena.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de lidstaten dienen de verplichtingen in verband met beheer, controle en audit te vervullen en de daaruit voortvloeiende verantwoordelijkheden op zich te nemen die zijn neergelegd in de voorschriften voor gedeeld beheer, zoals opgenomen in deze verordening, het financieel reglement en de fondsspecifieke voorschriften.
Členské státy by měly plnit povinnosti v oblasti řízení, kontroly a auditu a nést následnou odpovědnost v souladu s pravidly sdíleného řízení obsaženými v tomto nařízení, ve finančním nařízení a v pravidlech pro daný fond.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: