Sie suchten nach: gerechtelijk akkoord (Holländisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Deutsch

Info

Holländisch

gerechtelijk akkoord

Deutsch

gerichtlicher vergleich

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

gerechtelijk

Deutsch

6.1.1.1. schriftliche vorladung

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

e) insolventie, gerechtelijk akkoord en soortgelijke aangelegenheden;

Deutsch

e) insolvenz, insolvenzrechtliche vergleiche und ähnliche angelegenheiten;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de boekhouding was bij de rechtbank in het kader van een gerechtelijk akkoord.

Deutsch

das bezirksgericht erhielt die buchführungsunterlagen dieser partei im rahmen eines zwangsvergleichs.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

groen licht voor het overbruggingskrediet voor sabena in het kader van het gerechtelijk akkoord

Deutsch

grünes licht für den zwischenkredit an die sabena im rahmen des vergleichsverfahrens

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de voorwaarden voor en de gevolgen van de beëindiging van de liquidatieprocedure, met name door een gerechtelijk akkoord;

Deutsch

die voraussetzungen und wirkungen der beendigung des insolvenzverfahrens, insbesondere durch vergleich,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

aanvragen tot een gerechtelijk akkoord komen vaak negatiefin het nieuws, wat de doorstartkansen in gevaar kan brengen.

Deutsch

ein gerichtlicher vergleich ist im allgemeinen mit unerwünschter publizität verbunden, die die sanierung des unternehmens gefährden könnte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de huidige procedure voor een gerechtelijk akkoord isduur en momenteel alleen betaalbaar voor bedrijven vaneen zekere omvang.

Deutsch

das gegenwärtige vergleichsverfahren ist teuer und kanndeshalb nur von größeren unternehmen in anspruch genommen werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

b) er is een verzoek of bevel tot liquidatie of gerechtelijk akkoord ten aanzien van be of een van haar dochterondernemingen;

Deutsch

b) ein liquidations- oder zwangsverwaltungsantrag wird in bezug auf be oder eines seiner tochterunternehmen gestellt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

zo ja, gelieve een gerechtelijk bevel of gerechtelijk akkoord of enig ander officieel document bij te voegen waarop de toegekende alimentatie is gebaseerd.

Deutsch

falls ja, fügen sie bitte die richterliche verfügung, den gerichtlichen vergleich oder ein anderes amtliches dokument bei, auf dem der unterhaltsanspruch beruht.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

deze uitkering wordt toegekend in geval van faillissement of een gerechtelijk akkoord van een onderneming om de werknemer te beschermen tegen inkomensderving of vertraging in de uitbetaling van het loon.

Deutsch

sie beträgt mindestens 20 wochen und erhöht sich auf

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord gaat over de positie van gezonde, winstgevende bedrijven in tijdelijke financiële moeilijkheden die de continuïteit van de onderneming bedreigen.

Deutsch

das gesetz über den gerichtlichen vergleich vom 17. juli1997 betrifft die situation gesunder, rentabler unternehmen, die sich vorübergehend in existenzbedrohenden schwierigkeiten befinden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

afhankelijk van de beperkingen die voortvloeien uit de bepalingen van de faillissementswet, kan het ministerie van vervoer en communicatie de overeenkomst op staande voet opzeggen in geval van insolventie, gerechtelijk akkoord of faillissement van de exploitant.

Deutsch

das ministerium für verkehr und kommunikation kann den vertrag nach maßgabe des insolvenzgesetzes mit sofortiger wirkung kündigen, wenn der betreiber zahlungsunfähig wird, vergleich beantragt oder in konkurs geht.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

belgië: de wet betreffende de continuïteit van ondernemingen (2009) geeft ondernemingen in financiële problemen uitstel van betaling om een situatie van insolventie en gerechtelijk akkoord te voorkomen.

Deutsch

belgien: gesetz über die kontinuität von unternehmen (2009), mit dem unternehmen in finanziellen schwierigkeiten zur vermeidung von insolvenz und vergleichverfahren ein moratorium gewährt wird.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

een in onderling overleg bereikt akkoord tussen partijen levert altijd een beter resultaat op dan een oplossing die langs gerechtelijke weg is afgedwongen.

Deutsch

eine zwischen den parteien auf dem verhandlungsweg vereinbarte lösung ist stets besser als eine lösung, die als ergebnis von gerichtsverfahren zustande kommt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

ingeval van een aankoop tegen bijzonder gunstige voorwaarden, hetzij bij een leverancier die definitief zijn handelsactiviteit stopzet, hetzij bij curatoren of vereffenaars van een faillissement, een gerechtelijk akkoord, of een procedure van dezelfde aard naar nationaal recht;

Deutsch

wenn waren zu besonders günstigen bedingungen bei lieferanten, die ihre geschäftstätigkeit endgültig einstellen, oder bei insolvenz-/konkursverwaltern oder liquidatoren im rahmen eines insolvenz-/konkurs-, vergleichs- oder ausgleichsverfahrens oder eines in den nationalen rechtsvorschriften vorgesehenen gleichartigen verfahrens erworben werden;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

er kan een uitzondering op de uitsluitingsregels worden gemaakt voor de aankoop van leveringen tegen bijzonder gunstige voorwaarden, hetzij bij een leverancier die definitief zijn handelsactiviteit stopzet, hetzij bij curatoren of vereffenaars van een faillissement, een gerechtelijk akkoord, of een procedure van dezelfde aard naar nationaal recht.

Deutsch

eine ausnahme von den ausschlussvorschriften sollte vorgesehen werden in bezug auf den erwerb von leistungen zu besonders günstigen bedingungen bei leistungserbringern, die ihre geschäftstätigkeit endgültig einstellen, oder bei insolvenzverwaltern oder liquidatoren im rahmen eines insolvenz- oder vergleichsverfahrens oder eines gleichartigen verfahrens nach innerstaatlichem recht.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

zo vindt volgens de italiaanse wet in twee categorieën van ondernemingen (die welke het onderwerp zijn van een preventief gerechtelijk akkoord met afstand van goederen en die welke aan een buitengewone administratieve procedure zijn onderworpen) geen automatische overdracht van alle arbeidsovereenkomsten of arbeidsbetrekkingen van de vervreemder op de verkrijger plaats.

Deutsch

so erfolgt nach dem italienischen gesetz bei zwei klassen von unternehmen (diejenigen, gegen die ein gerichtliches vergleichsverfahren, einschließlich vermögensabtretung, eingeleitet wurde, und diejenigen, die der sonderverwaltung unterliegen) kein automatischer Übergang aller arbeitsverträge oder arbeitsverhältnisse vom veräußerer auf den erwerber.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Holländisch

(18) voor een bedrijf konden de diensten van de commissie de antwoorden op de vragenlijst niet ter plaatse controleren omdat de voornaamste boekhouddocumenten die moesten worden ingezien voordat eventueel vrijstelling kon worden verleend bij de rechtbank waren. de boekhouding was bij de rechtbank in het kader van een gerechtelijk akkoord.

Deutsch

(18) die antworten auf den fragebogen einer partei konnten bei dem kontrollbesuch der kommission vor ort nicht verifiziert werden, da die für die gewährung der befreiung erforderlichen buchführungsunterlagen bei der schlichtungsstelle des bezirksgerichts verwahrt wurden. das bezirksgericht erhielt die buchführungsunterlagen dieser partei im rahmen eines zwangsvergleichs.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

5. een overheersende invloed wordt niet geacht te bestaan louter op grond van het feit dat een gevolmachtigd persoon zijn taak vervult krachtens de wetgeving van een lid-staat inzake liquidatie, faillissement, insolventie, opschorting van betaling, gerechtelijk akkoord of een andere soortgelijke procedure.

Deutsch

(5) ein beherrschender einfluß gilt nicht allein schon aufgrund der tatsache als gegeben, daß eine beauftragte person ihre funktionen gemäß den in einem mitgliedstaat für die liquidation, den konkurs, die zahlungsunfähigkeit, die zahlungseinstellung, den vergleich oder ein ähnliches verfahren geltenden rechtsvorschriften ausübt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,258,076 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK