Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
voornoemde comités zouden voortaan vertegenwoordigers van externe belanghebbenden moeten toelaten.
ces deux comités devraient s'ouvrir pour accueillir des représentants d'acteurs extérieurs.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hij moet toelaten boodschappen te doen.
il doit permettre à l'utilisateur de faire ses courses.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deze criteria moeten toelaten de ontvankelijkheid van de aanvragen om voorafgaande beslissing te evalueren.
ces critères doivent permettre d'évaluer la recevabilité des demandes de décision anticipée.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wat ook de weerhouden modaliteiten zijn, deze moeten toelaten om de mogelijke kandidaten te bereiken.
quelles qu'elles soient, elles doivent permettre de " toucher " les candidats potentiels.
de overheid zou onafhankelijke persdiensten moeten toelaten en moeten instemmen met toezicht op de mensenrechten.
il demande au conseil d'améliorer le suivi des actions entreprises dans ce domaine en arrêtant, d'un commun accord, d'ici à la fin de l'année des indicateurs en matière de lutte contre l'exclusion sociale.
deze componenten moeten toelaten de invloed van prijsfactoren, consumptiefactoren en alle andere factoren te onderscheiden.
ces composantes doivent permettre de distinguer l'influence des facteurs prix, des facteurs consommation et de tout autre facteur.
de functies en de daarbij horende profielen moeten toelaten de doelen van het justitiehuis te realiseren :
les fonctions et les profils qui y sont liés doivent permettre d'atteindre les buts de la maison de justice :
3°. de gegevensbestanden zullen op elk ogenblik moeten toelaten om over volgende inlichtingen te beschikken :
3° la base de données devra permettre à tout moment de disposer des informations suivantes :
dat moet toelaten belangrijke bijkomende middelen voor bankfinanciering te genereren.
cela devrait permettre de générer d'importantes ressources supplémentaires pour les financements bancaires, ce qui revêt une importance capitale, surtout pour les pme et les ménages.
dit betekent dat europa geen nieteuropese vluchtelingen op zijn grondgebied moet toelaten.
nous voulons aussi, pour ceux qui retournent volontairement, les droits territoriaux qu'ils possédaient avant.
de toegestane bijkomende termijn die de gegevensverstrekker moet toelaten zijn verplichtingen tegenover het instituut te vervullen;
le délai supplémentaire octroyé pour permettre au déclarant de remplir ses obligations envers l'institut;
instellingen die dieren willen fokken, leveren of gebruiken, moeten toelating voor hun activiteiten krijgen.
les structures désireuses d’élever, de fournir ou d’utiliser des animaux devront obtenir des autorisations pour leurs activités.