Sie suchten nach: vragen uitgesteld op verzoek van de... (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

vragen uitgesteld op verzoek van de steller

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

laten we vragen dat alle noodzakelijke controles op verzoek van de commissie kunnen plaatsvinden.

Französisch

je crois que la question qui se pose à nous est la suivante: voulons-nous pour nous, voulons-nous pour nos enfants, pour les générations qui vont nous succéder, un continent européen où seule la russie disposera d'un armement nucléaire opérationnel?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

zijn de zaken sine die uitgesteld op vraag van de partijen.

Französisch

les affaires ont été remises sine die à la demande des parties.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

deze vergadering is op verzoek van indonesië uitgesteld.

Französisch

À la demande de l'indonésie, la réunion a été reportée.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

op verzoek van de eva-landen is de discussie uitgesteld tot begin 1991.

Französisch

a la demande des pays de l'aele, les discussions ont été reportées au début de l'année 1991.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

op verzoek van d'ancona werd het debat over de resolutie daarom uitgesteld.

Französisch

en 1995, les investis­sements directs étrangers ont atteint 315 milliards de dollars, dont 85 % provien­nent des pays développés.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

tijdens de vergaderperiode van februari werd de be­handeling van dit verslag op verzoek van de rappor­teur opnieuw uitgesteld.

Französisch

au cours de la période de session de février, ce rapport a été réinscrit, à la demande du rapporteur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

kan een vraag niet binnen de gestelde termijn worden beantwoord, dan wordt zij op verzoek van de steller op de agenda van de volgende vergadering van de bevoegde commissie geplaatst.

Französisch

si une question ne peut recevoir de réponse dans le délai requis, elle est inscrite, à la demande de son auteur, à l'ordre du jour de la prochaine réunion de la commission compétente. l'article 116 s'applique mutatis mutandis.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

de kennisgeving aan de schuldenaar kan dus worden uitgesteld op verzoek van de verzoekende autoriteit die de ontvangen informatie wil gebruiken zonder het risico te lopen dat de schuldenaar de geplande maatregelen bemoeilijkt.

Französisch

l’information du débiteur peut donc être différée, à la demande de l’autorité requérante qui souhaite pouvoir utiliser les informations qu’elle a reçues sans prendre le risque que le débiteur fasse échec aux mesures envisagées.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

het programma was gepland voor november, maar is op verzoek van ierse zijde uitgesteld tot februari.

Französisch

20.01.93 duplex était programmée pour novembre, mais elle a été reportée au mois de février à la demande des parties irlandaises intéressées.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

ik hoop dat de steller van de vraag dit op prijs zal stellen.

Französisch

l'avenir du système commercial multilatéral est lié à ces négociations.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

vraag 14 ambtshalve; op verzoek van de bij het geschil betrokken partijen; op verzoek van twee leden van de paritaire commissie.

Französisch

peuvent se mettre en grève tous les fonctionnaires, stagiaires, employés et auxiliaires de l'etat et des établissements publics placés sous le contrôle direct de l'etat, à l'exception:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

3. kan een vraag niet binnen de gestelde termijn worden beantwoord, dan wordt zij op verzoek van de steller ervan op de agenda van de volgende vergadering van de bevoegde commissie geplaatst. artikel 109 is dienovereenkomstig van toepassing.

Französisch

3. si une question n'a pu recevoir de réponse dans le délai requis, elle est inscrite, à la demande de son auteur, à l'ordre du jour de la prochaine réunion de la commission compétente. l'article 109 s'applique par analogie.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

daardoor wordt ook de behandeling van de vraag uitgesteld tot de vergaderperiode van mei (').

Französisch

(le parlement marque son accord)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

is noch de steller van de vraag, noch zijn plaatsvervanger aanwezig, dan komt de vraag te vervallen.

Französisch

en cas d'absence du député auteur de la question et de son suppléant, la question devient caduque.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

daar de steller van de vraag niet aanwezig is, zal vraag nr. 48 schriftelijk worden beantwoord (').

Französisch

ellemann-jensen moment de s'attaquer aux problèmes réellement graves, nous n'ayons pas à perdre trop de temps avec le court terme.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

daar de steller van de vraag niet aanwezig is zal vraag nr. 50 schriftelijk worden beantwoorde) woorde)

Französisch

cette décision du bureau élargi a été annoncée au parlement lors de sa séance du 22 novembre 1989.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de vraag rijst of dit wel de bedoeling is van de stellers van de tekst;

Französisch

la question se pose de savoir si telle est bien l'intention des auteurs du texte;

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de voorzitter. — daar de steller van de vraag niet aanwezig is zal vraag nr. 12 schriftelijk worden beantwoord (')

Französisch

m. patterson (ed). — (en) pour en revenir aux questions concernant les effets à l'extérieur du cocom, puisje demander si la commission est assurée que le cocom, particulièrement lorsqu'on le considère dans le cadre de la législation américaine, n'affecte en aucune façon la mécanique interne du marché commun, et ce, plus spécifique ment dans le domaine de la libre circulation des marchandises et de la politique de concurrence?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

daar de steller van de vraag afwezig is, zal vraag nr. 120 schriftelijk worden beantwoord. ( < )

Französisch

quelles que soient les difficulutés dues à leur inexpérience bancaire, nous devons, si nous voulons faire vite, nous appuyer sur les infrastructures existantes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

de voorzitter. — aangezien de steller van de vraag niet aanwezig is, wordt vraag nr. 11 schriftelijk beantwoord (').

Französisch

je tiens à rappeler à m. le président en exercice que le chemin traverse des régions espagnoles particulièrement nécessiteuses — nombre d'entre elles reçoivent une assistance — et qu'il est spécialement prévu, si je ne me trompe, que les fonds structurels peuvent être consacrés à la restauration de monuments; c'est pourquoi j'allie à l'intervention fort opportune de m. cervera cardona celle de notre groupe en la matière.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,021,873,933 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK