Você procurou por: vragen uitgesteld op verzoek van de steller (Holandês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

French

Informações

Dutch

vragen uitgesteld op verzoek van de steller

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

laten we vragen dat alle noodzakelijke controles op verzoek van de commissie kunnen plaatsvinden.

Francês

je crois que la question qui se pose à nous est la suivante: voulons-nous pour nous, voulons-nous pour nos enfants, pour les générations qui vont nous succéder, un continent européen où seule la russie disposera d'un armement nucléaire opérationnel?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

zijn de zaken sine die uitgesteld op vraag van de partijen.

Francês

les affaires ont été remises sine die à la demande des parties.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

deze vergadering is op verzoek van indonesië uitgesteld.

Francês

À la demande de l'indonésie, la réunion a été reportée.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

op verzoek van de eva-landen is de discussie uitgesteld tot begin 1991.

Francês

a la demande des pays de l'aele, les discussions ont été reportées au début de l'année 1991.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

op verzoek van d'ancona werd het debat over de resolutie daarom uitgesteld.

Francês

en 1995, les investis­sements directs étrangers ont atteint 315 milliards de dollars, dont 85 % provien­nent des pays développés.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

tijdens de vergaderperiode van februari werd de be­handeling van dit verslag op verzoek van de rappor­teur opnieuw uitgesteld.

Francês

au cours de la période de session de février, ce rapport a été réinscrit, à la demande du rapporteur.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

kan een vraag niet binnen de gestelde termijn worden beantwoord, dan wordt zij op verzoek van de steller op de agenda van de volgende vergadering van de bevoegde commissie geplaatst.

Francês

si une question ne peut recevoir de réponse dans le délai requis, elle est inscrite, à la demande de son auteur, à l'ordre du jour de la prochaine réunion de la commission compétente. l'article 116 s'applique mutatis mutandis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de kennisgeving aan de schuldenaar kan dus worden uitgesteld op verzoek van de verzoekende autoriteit die de ontvangen informatie wil gebruiken zonder het risico te lopen dat de schuldenaar de geplande maatregelen bemoeilijkt.

Francês

l’information du débiteur peut donc être différée, à la demande de l’autorité requérante qui souhaite pouvoir utiliser les informations qu’elle a reçues sans prendre le risque que le débiteur fasse échec aux mesures envisagées.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het programma was gepland voor november, maar is op verzoek van ierse zijde uitgesteld tot februari.

Francês

20.01.93 duplex était programmée pour novembre, mais elle a été reportée au mois de février à la demande des parties irlandaises intéressées.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik hoop dat de steller van de vraag dit op prijs zal stellen.

Francês

l'avenir du système commercial multilatéral est lié à ces négociations.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

vraag 14 ambtshalve; op verzoek van de bij het geschil betrokken partijen; op verzoek van twee leden van de paritaire commissie.

Francês

peuvent se mettre en grève tous les fonctionnaires, stagiaires, employés et auxiliaires de l'etat et des établissements publics placés sous le contrôle direct de l'etat, à l'exception:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

3. kan een vraag niet binnen de gestelde termijn worden beantwoord, dan wordt zij op verzoek van de steller ervan op de agenda van de volgende vergadering van de bevoegde commissie geplaatst. artikel 109 is dienovereenkomstig van toepassing.

Francês

3. si une question n'a pu recevoir de réponse dans le délai requis, elle est inscrite, à la demande de son auteur, à l'ordre du jour de la prochaine réunion de la commission compétente. l'article 109 s'applique par analogie.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

daardoor wordt ook de behandeling van de vraag uitgesteld tot de vergaderperiode van mei (').

Francês

(le parlement marque son accord)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

is noch de steller van de vraag, noch zijn plaatsvervanger aanwezig, dan komt de vraag te vervallen.

Francês

en cas d'absence du député auteur de la question et de son suppléant, la question devient caduque.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

daar de steller van de vraag niet aanwezig is, zal vraag nr. 48 schriftelijk worden beantwoord (').

Francês

ellemann-jensen moment de s'attaquer aux problèmes réellement graves, nous n'ayons pas à perdre trop de temps avec le court terme.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

daar de steller van de vraag niet aanwezig is zal vraag nr. 50 schriftelijk worden beantwoorde) woorde)

Francês

cette décision du bureau élargi a été annoncée au parlement lors de sa séance du 22 novembre 1989.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

de vraag rijst of dit wel de bedoeling is van de stellers van de tekst;

Francês

la question se pose de savoir si telle est bien l'intention des auteurs du texte;

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

de voorzitter. — daar de steller van de vraag niet aanwezig is zal vraag nr. 12 schriftelijk worden beantwoord (')

Francês

m. patterson (ed). — (en) pour en revenir aux questions concernant les effets à l'extérieur du cocom, puisje demander si la commission est assurée que le cocom, particulièrement lorsqu'on le considère dans le cadre de la législation américaine, n'affecte en aucune façon la mécanique interne du marché commun, et ce, plus spécifique ment dans le domaine de la libre circulation des marchandises et de la politique de concurrence?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

daar de steller van de vraag afwezig is, zal vraag nr. 120 schriftelijk worden beantwoord. ( < )

Francês

quelles que soient les difficulutés dues à leur inexpérience bancaire, nous devons, si nous voulons faire vite, nous appuyer sur les infrastructures existantes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

de voorzitter. — aangezien de steller van de vraag niet aanwezig is, wordt vraag nr. 11 schriftelijk beantwoord (').

Francês

je tiens à rappeler à m. le président en exercice que le chemin traverse des régions espagnoles particulièrement nécessiteuses — nombre d'entre elles reçoivent une assistance — et qu'il est spécialement prévu, si je ne me trompe, que les fonds structurels peuvent être consacrés à la restauration de monuments; c'est pourquoi j'allie à l'intervention fort opportune de m. cervera cardona celle de notre groupe en la matière.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,494,226 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK