Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mensen zijn zeer begaan met het welzijn van dieren.
les gens s' inquiètent beaucoup du traitement réservé aux animaux.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
door een van zijn onderdanen zijn begaan, of
par un de ses ressortissants; ou
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het eesc is zelf ook begaan met de klimaatverandering.
le cese se préoccupe du réchauffement climatique dans ses propres bâtiments.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de burgers zijn vooral begaan met vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.
la liberté, la sécurité et la justice sont au cœur des préoccupations des citoyens.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maar wij zijn niet alleen begaan met het lot van de spaanse vissers.
mais nous ne nous préoccupons pas seulement des pêcheurs espagnols.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
geheel of gedeeltelijk op zijn grondgebied zijn begaan;
en totalité ou en partie sur son territoire;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
is een verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertreding begaan met het voertuig met
une infraction en matière de sécurité routière commise avec le véhicule immatriculé
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het eesc is zeer begaan met het probleem van energiearmoede.
le comité est très sensible aux problèmes de la pauvreté énergétique et estime qu'il conviendrait d'exclure l'interruption de la fourniture en cas de précarité.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de commissie is zeer begaan met het welzijn van de dieren.
la commission attache la plus grande importance à la question du bien-être des animaux.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gemeenschapsbedrijven zijn vaak meer begaan met het aanbieden van produkten of diensten dan met hun leefbaarheid.
les relations publiques sont cependant importantes et pourraient être la clé de la survie en cas de crise.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het gehele europees parlement was deze week zeer begaan met deze ramp.
en effet, tout le parlement européen s' est ému cette semaine de cette catastrophe.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hij heeft de fouten die zijn begaan erkend en hervormingen beloofd.
nous prenons acte des propos du président santer qui a reconnu les erreurs commises et promis des réformes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
betrekkingen met de internationale instellingen begaan met de trekkende watervogels en hun leefgebieden
relations avec des organismes internationaux traitant des oiseaux d'eau migrateurs et de leurs habitats
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in de europese unie is men in het algemeen begaan met het welzijn van dieren.
le bien-être des animaux constitue une préoccupation répandue au sein de l'ue.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de europese consumenten zijn steeds meer begaan met de impact van de visserij op de visbestanden en de mariene ecosystemen.
les consommateurs européens sont de plus en plus soucieux de l’impact de la pêche sur les stocks de poissons et sur les écosystèmes marins.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
milieu: een overweldigende meerderheid van eu‑burgers is erg begaan met het milieu
environnement: dans leur très grande majorité, les citoyens de l'ue sont très soucieux de l'environnement
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ernstige overtredingen die zijn begaan door vissersvaartuigen van de gemeenschap of door onderdanen van de gemeenschap.
aux infractions graves commises par des navires de pêche communautaires ou par des ressortissants de la communauté.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het europees parlement is immers uiterst begaan met de geleding van het europa van de burgers.
il s'agit du pluralisme. il s'agit de l'accès aux médias.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
een grote meerderheid van de europeanen is begaan met vraagstukken omtrent waterkwaliteit en wil hierover meer informatie.
la grande majorité des européens s'intéressent aux questions relatives à la qualité de l'eau et souhaitent être informés à ce sujet.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als ten derde wordt vastgesteld dat deze nalatigheden inderdaad zijn begaan, zal dan geld worden teruggevraagd?
il serait certainement bon, pour nous comme pour l'opinion publique, qu'on nous informe sur ce point - du moins si cela est possible.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: