Sie suchten nach: mladić (Holländisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Greek

Info

Dutch

mladić

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Griechisch

Info

Holländisch

ratko mladiĆ.

Griechisch

ratko mladiĆ.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

mladić, ratko.

Griechisch

mladić, ratko.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

zoon van: ratko en bosiljka mladic (mladiĆ)

Griechisch

Υιός του ratko και της bosiljka mladic (mladiĆ)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

band met pifwc: zoon van ratko mladic (mladiĆ)

Griechisch

Σχέση με τα pifwc: Υιός του ratko mladic (mladiĆ)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

band met pifwc: schoondochter van ratko mladic (mladiĆ)

Griechisch

Σχέση με τα pifwc: σύζυγος του υιού του ratko mladic (mladiĆ)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Holländisch

mladic (mladiĆ), biljana (meisjesnaam stojcevska (stojČevska))

Griechisch

mladic (mladiĆ), biljana [το γένος stojcevska (stojČevska)]

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

mladic (mladiĆ), bosiljka (meisjesnaam: jegdic (jegdiĆ))

Griechisch

mladic (mladiĆ), bosiljka, (το γένος jegdic (jegdiĆ))

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

de raad heeft herhaald dat de inspanningen om radovan karadžić, ratko mladić en ante gotovina voor het icty te brengen, moeten worden opgevoerd.

Griechisch

Το Συμβούλιο επανέλαβε ότι απαιτείται να ενταθούν οι προσπάθειες για την προσαγωγή των Ράντοβαν Κάρατζιτς, Ράτκο Μλάντιτς και Άντε Γκοτόβινα στο icty.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

ter aanvulling van de maatregelen die in resolutie nr. 1503 van de vn-veiligheidsraad van 28 augustus 2003 worden aanbevolen tegen personen, groepen of organisaties die steun verlenen aan voortvluchtige, in staat van beschuldiging gestelde personen en met inacht¬neming van het feit dat alle landen in deze resolutie wordt gevraagd hun samenwerking met het icty op te voeren, met name ten aanzien van radovan karadžić, ratko mladić en ante gotovina, acht de raad het dienstig om, in het kader van het algemene streven van de europese unie om bijstand aan die personen te verhinderen en ze voor het icty te brengen, hun vermogensbestanddelen te bevriezen.

Griechisch

Για να συμπληρωθούν τα μέτρα που συνιστά η απόφαση (unscr) 1503 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, η οποία εκδόθηκε στις 28 Αυγούστου 2003, κατά ατόμων, ομάδων ή οργανώσεων που βοηθούν φυγοδικούντα άτομα και λαμβάνοντας υπόψη ότι η απόφαση αυτή ζητεί από όλα τα κράτη να εντείνουν τη συνεργασία τους με το icΤΥ, ιδίως όσον αφορά τους Ράντοβαν Κάρατζιτς, Ράτκο Μλάντιτς και Άντε Γκοτόβινα, το Συμβούλιο κρίνει σκόπιμο να δεσμεύσει τα περιουσιακά στοιχεία των ατόμων αυτών στα πλαίσια της όλης προσπάθειας της ΕΕ να μην τους παρασχεθεί καμία βοήθεια και να προσαχθούν στο icΤΥ.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,506,287 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK