Sie suchten nach: vriend van de familie (Holländisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

Latin

Info

Dutch

vriend van de familie

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Latein

Info

Holländisch

vriend van het huis

Latein

nandina domestica

Letzte Aktualisierung: 2022-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

van de goden

Latein

dei sunt

Letzte Aktualisierung: 2020-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

een van de gijzelaars

Latein

duxit

Letzte Aktualisierung: 2022-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

nectar van de engelen

Latein

nectar angelorum hominibus

Letzte Aktualisierung: 2020-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de vriendschap van de mensen

Latein

amicitia populorum

Letzte Aktualisierung: 2022-04-30
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

een permanente naam van de kliffen

Latein

ex arduis perpetuum nomen

Letzte Aktualisierung: 2023-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

de gouden wagen van de vulkaan

Latein

terram

Letzte Aktualisierung: 2022-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

fortune, metgezel van de kracht van

Latein

virtute fortuna comes

Letzte Aktualisierung: 2020-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

vrienden van gnome

Latein

amici gnome

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Holländisch

op een plek bij de rivier spelen de jongens urenlang met vrienden tussen de bomen. 2 dag en nacht zou het vuur van vesta altijd moeten branden in de tempel van de godin. 3 met de hulp van zijn vrouw liet de vader van de vrienden van de kinderen de citadel van de stad aan de kinderen zien. 4 eindelijk bewaken de stadswachten, met een deel van de soldaten, het volk in rome. 5 zo was romulus na de moord op zijn broer lange tijd koning van rome.

Latein

‘sitio. aquam bibere cupio.’ mater eum discedere vetat: ‘prope me manere debes. tu quoque, marcia. si disceditis, fortasse erratis. ingens in via turba specta torum est.’ filia lacrimat. mater rogat : ‘cur lacrimas?’ puella dicit: ‘et ego sitio. ambo sitimus. siti perimus. num tu, mater, aquam tecum habes? filiam et filium haud bene curas!’

Letzte Aktualisierung: 2022-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,589,004 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK