Sie suchten nach: nu amalia (Indonesisch - Albanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Indonesian

Albanian

Info

Indonesian

nu amalia

Albanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Indonesisch

Albanisch

Info

Indonesisch

maaf mengejutkanmu, aku amalia.

Albanisch

më fal që të frikësova. une jam amalia.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

- namaku tamara amalia jorebeka

Albanisch

quhem tamara amelia karushan.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

doe de deur nu open.

Albanisch

hapeni derën tani!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

@ chal fikar nu goli maar yaar @

Albanisch

hiqi shqetësimet e tua dhe injoroji!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

@ zara saans to le dildaar @ @ chal fikar nu goli maar yaar @

Albanisch

thithe, hapin përsëri nga buza largoi shqetësimet dhe injoroi

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

(dan) ingatlah (ketika) sewaktu (tuhanmu mengeluarkan keturunan anak-anak adam dari sulbi mereka) menjadi badal isytimal dari lafal sebelumnya dengan mengulangi huruf jar (yaitu anak cucu mereka) maksudnya dia mengeluarkan sebagian mereka dari tulang sulbi sebagian lainnya yang berasal dari sulbi nabi adam secara turun-temurun, sebagaimana sekarang mereka beranak-pinak mirip dengan jagung di daerah nu`man sewaktu hari arafah/musim jagung. allah menetapkan kepada mereka bukti-bukti yang menunjukkan ketuhanan-nya serta dia memberinya akal (dan allah mengambil kesaksian terhadap jiwa mereka) seraya berfirman, ("bukankah aku ini tuhanmu?"

Albanisch

(kujtoje) kur zoti yt – nga korrizi i bijve të ademit nxori pasardhësit e tyre dhe ata i bëri dëshmitar (të vërtetës) kundër vetes.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,857,581 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK