Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maaf mengejutkanmu, aku amalia.
më fal që të frikësova. une jam amalia.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- namaku tamara amalia jorebeka
quhem tamara amelia karushan.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doe de deur nu open.
hapeni derën tani!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
@ chal fikar nu goli maar yaar @
hiqi shqetësimet e tua dhe injoroji!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
@ zara saans to le dildaar @ @ chal fikar nu goli maar yaar @
thithe, hapin përsëri nga buza largoi shqetësimet dhe injoroi
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(dan) ingatlah (ketika) sewaktu (tuhanmu mengeluarkan keturunan anak-anak adam dari sulbi mereka) menjadi badal isytimal dari lafal sebelumnya dengan mengulangi huruf jar (yaitu anak cucu mereka) maksudnya dia mengeluarkan sebagian mereka dari tulang sulbi sebagian lainnya yang berasal dari sulbi nabi adam secara turun-temurun, sebagaimana sekarang mereka beranak-pinak mirip dengan jagung di daerah nu`man sewaktu hari arafah/musim jagung. allah menetapkan kepada mereka bukti-bukti yang menunjukkan ketuhanan-nya serta dia memberinya akal (dan allah mengambil kesaksian terhadap jiwa mereka) seraya berfirman, ("bukankah aku ini tuhanmu?"
(kujtoje) kur zoti yt – nga korrizi i bijve të ademit nxori pasardhësit e tyre dhe ata i bëri dëshmitar (të vërtetës) kundër vetes.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível