Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sekarang engkau akan kubuat keras kepala dan ulet seperti mereka juga
se, jeg gør dit ansigt hårdt som deres ansigter og din pande hård som deres pander;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
orang lain menyembunyikan dosanya, tetapi aku tak pernah berbuat seperti mereka
har jeg skjult mine synder, som mennesker gør, så jeg dulgte min brøde i brystet
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jangan seperti mereka. bapamu sudah tahu apa yang kalian perlukan, sebelum kalian memintanya
ligner derfor ikke dem; thi eders fader ved, hvad i trænge til, førend i bede ham,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tetapi celakalah orang jahat! mereka akan diperlakukan seperti mereka telah memperlakukan orang lain
ve den gudløse, ham går det ilde; han får, som hans hænder har gjort.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
apakah saya tidak berhak menerima makanan dan minuman karena pekerjaan saya
have vi ikke ret til at spise og drikke?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
karena itu aku akan melenyapkan engkau dan keluargamu sama seperti yang telah kulakukan terhadap yerobeam
se, derfor vil jeg nu feje basja og hans hus bort og gøre det samme ved dit hus, som jeg gjorde ved jeroboams, nebats søns, hus;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tetapi saya khawatir pikiranmu akan tergoda untuk tidak setia lagi kepada kristus, sama seperti hawa dahulu juga tergoda oleh kelicikan si ular
men jeg frygter for, at ligesom slangen bedrog eva ved sin træskhed, således skulle eders tanker fordærves og miste det oprigtige sindelag over for kristus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sama sekali tidak! tetapi ingatlah: kalau kalian tidak bertobat dari dosa-dosamu, kalian semua akan mati juga, seperti mereka
nej, siger jeg eder; men dersom i ikke omvende eder, skulle i alle omkomme ligeså.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sama seperti pelayan-pelayan yang sedang siap menunggu tuannya kembali dari pesta kawin. kalau tuan itu kembali dan mengetuk pintu, mereka akan segera membuka pintu
og værer i ligesom mennesker, der vente på deres herre, når han vil bryde op fra brylluppet, for at de straks, når han kommer og banker på, kunne lukke op for ham.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maka kamu akan menderita sama seperti rakyat! aku akan menghukum kamu setimpal dengan perbuatan-perbuatanmu
men præst skal det gå som folk: jeg hjemsøger ham for hans færd, hans id gengælder jeg ham.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tuhan yang mahatinggi berkata, "moab mengatakan bahwa yehuda itu sama seperti bangsa-bangsa lain
så siger den herre herren: fordi moab siger: "se, det er med judas hus som med alle de andre folk!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sebab itu, hendaklah kalian tetap saling mendorong dan saling menguatkan, sama seperti yang kalian sedang lakukan sekarang ini
formaner derfor hverandre og opbygger den ene den anden, ligesom i også gøre.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sebaliknya, ia melepaskan semuanya lalu menjadi sama seperti seorang hamba. ia menjadi seperti manusia, dan nampak hidup seperti manusia
men forringede sig selv, idet han tog en tjeners skikkelse på og blev mennesker lig;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perintah baru kuberikan kepadamu: kasihilah satu sama lain. sama seperti aku mengasihi kalian, begitu juga kalian harus saling mengasihi
jeg giver eder en ny befaling, at i skulle elske hverandre, at ligesom jeg elskede eder, skulle også i elske hverandre.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceritakan kepada mereka bahwa tuhan allahmu mengeringkan air sungai yordan itu untuk kalian sampai kalian semuanya tiba di seberang, sama seperti ia mengeringkan laut gelagah untuk kami
thi herren eders gud lod jordans vand tørre bort foran eder, indtil i var kommet over, ligesom herren eders gud gjorde med det røde hav, som han lod tørre bort foran os, indtil vi var kommet over,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sebab suami adalah kepala atas istrinya, sama seperti kristus pun menjadi kepala atas jemaat dan ia sendirilah juga raja penyelamat bagi jemaat yang menjadi tubuh-nya
thi en mand er sin hustrus hoved, ligesom også kristus er menighedens hoved. han er sit legemes frelser.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saudara-saudara! kalian sendiri adalah anak-anak allah yang dilahirkan karena janji allah; kalian sama seperti ishak
men vi, brødre! ere forjættelsens børn i lighed med isak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di depan kamar-kamarnya ada sebuah lorong yang sama seperti lorong di sebelah utara. ukurannya sama, modelnya sama, dan pintu-pintunya pun sama
med en gang foran; de så ud som kamrene mod nord; havde samme længde og bredde, og alle udgange var her som hist, ligesom de var indrettet på samme måde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sama seperti anak manusia itu juga; ia datang bukan untuk dilayani, tetapi untuk melayani, dan menyerahkan nyawa-nya untuk membebaskan banyak orang.
ligesom menneskesønnen ikke er kommen for at lade sig tjene, men for at tjene og give sit liv til en genløsning for mange."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tetapi bangsa-bangsa itu tidak tahu apa yang sedang direncanakan tuhan. mereka tidak menyadari bahwa mereka telah dikumpulkan-nya untuk dihukum, sama seperti gandum dikumpulkan untuk ditebah
men de, de kender ikke det mindste til herrens tanker, de fatter ikke hans råd, at han samled dem som neg på lo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: