Je was op zoek naar: apakah saya sama seperti mereka (Indonesisch - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

apakah saya sama seperti mereka

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Deens

Info

Indonesisch

sekarang engkau akan kubuat keras kepala dan ulet seperti mereka juga

Deens

se, jeg gør dit ansigt hårdt som deres ansigter og din pande hård som deres pander;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

orang lain menyembunyikan dosanya, tetapi aku tak pernah berbuat seperti mereka

Deens

har jeg skjult mine synder, som mennesker gør, så jeg dulgte min brøde i brystet

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

jangan seperti mereka. bapamu sudah tahu apa yang kalian perlukan, sebelum kalian memintanya

Deens

ligner derfor ikke dem; thi eders fader ved, hvad i trænge til, førend i bede ham,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

tetapi celakalah orang jahat! mereka akan diperlakukan seperti mereka telah memperlakukan orang lain

Deens

ve den gudløse, ham går det ilde; han får, som hans hænder har gjort.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

apakah saya tidak berhak menerima makanan dan minuman karena pekerjaan saya

Deens

have vi ikke ret til at spise og drikke?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

karena itu aku akan melenyapkan engkau dan keluargamu sama seperti yang telah kulakukan terhadap yerobeam

Deens

se, derfor vil jeg nu feje basja og hans hus bort og gøre det samme ved dit hus, som jeg gjorde ved jeroboams, nebats søns, hus;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

tetapi saya khawatir pikiranmu akan tergoda untuk tidak setia lagi kepada kristus, sama seperti hawa dahulu juga tergoda oleh kelicikan si ular

Deens

men jeg frygter for, at ligesom slangen bedrog eva ved sin træskhed, således skulle eders tanker fordærves og miste det oprigtige sindelag over for kristus.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sama sekali tidak! tetapi ingatlah: kalau kalian tidak bertobat dari dosa-dosamu, kalian semua akan mati juga, seperti mereka

Deens

nej, siger jeg eder; men dersom i ikke omvende eder, skulle i alle omkomme ligeså.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sama seperti pelayan-pelayan yang sedang siap menunggu tuannya kembali dari pesta kawin. kalau tuan itu kembali dan mengetuk pintu, mereka akan segera membuka pintu

Deens

og værer i ligesom mennesker, der vente på deres herre, når han vil bryde op fra brylluppet, for at de straks, når han kommer og banker på, kunne lukke op for ham.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

maka kamu akan menderita sama seperti rakyat! aku akan menghukum kamu setimpal dengan perbuatan-perbuatanmu

Deens

men præst skal det gå som folk: jeg hjemsøger ham for hans færd, hans id gengælder jeg ham.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

tuhan yang mahatinggi berkata, "moab mengatakan bahwa yehuda itu sama seperti bangsa-bangsa lain

Deens

så siger den herre herren: fordi moab siger: "se, det er med judas hus som med alle de andre folk!"

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

sebab itu, hendaklah kalian tetap saling mendorong dan saling menguatkan, sama seperti yang kalian sedang lakukan sekarang ini

Deens

formaner derfor hverandre og opbygger den ene den anden, ligesom i også gøre.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sebaliknya, ia melepaskan semuanya lalu menjadi sama seperti seorang hamba. ia menjadi seperti manusia, dan nampak hidup seperti manusia

Deens

men forringede sig selv, idet han tog en tjeners skikkelse på og blev mennesker lig;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

perintah baru kuberikan kepadamu: kasihilah satu sama lain. sama seperti aku mengasihi kalian, begitu juga kalian harus saling mengasihi

Deens

jeg giver eder en ny befaling, at i skulle elske hverandre, at ligesom jeg elskede eder, skulle også i elske hverandre.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

ceritakan kepada mereka bahwa tuhan allahmu mengeringkan air sungai yordan itu untuk kalian sampai kalian semuanya tiba di seberang, sama seperti ia mengeringkan laut gelagah untuk kami

Deens

thi herren eders gud lod jordans vand tørre bort foran eder, indtil i var kommet over, ligesom herren eders gud gjorde med det røde hav, som han lod tørre bort foran os, indtil vi var kommet over,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sebab suami adalah kepala atas istrinya, sama seperti kristus pun menjadi kepala atas jemaat dan ia sendirilah juga raja penyelamat bagi jemaat yang menjadi tubuh-nya

Deens

thi en mand er sin hustrus hoved, ligesom også kristus er menighedens hoved. han er sit legemes frelser.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

saudara-saudara! kalian sendiri adalah anak-anak allah yang dilahirkan karena janji allah; kalian sama seperti ishak

Deens

men vi, brødre! ere forjættelsens børn i lighed med isak.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

di depan kamar-kamarnya ada sebuah lorong yang sama seperti lorong di sebelah utara. ukurannya sama, modelnya sama, dan pintu-pintunya pun sama

Deens

med en gang foran; de så ud som kamrene mod nord; havde samme længde og bredde, og alle udgange var her som hist, ligesom de var indrettet på samme måde.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sama seperti anak manusia itu juga; ia datang bukan untuk dilayani, tetapi untuk melayani, dan menyerahkan nyawa-nya untuk membebaskan banyak orang.

Deens

ligesom menneskesønnen ikke er kommen for at lade sig tjene, men for at tjene og give sit liv til en genløsning for mange."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

tetapi bangsa-bangsa itu tidak tahu apa yang sedang direncanakan tuhan. mereka tidak menyadari bahwa mereka telah dikumpulkan-nya untuk dihukum, sama seperti gandum dikumpulkan untuk ditebah

Deens

men de, de kender ikke det mindste til herrens tanker, de fatter ikke hans råd, at han samled dem som neg på lo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,034,296,130 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK