Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
maka kabar tentang yesus tersebar di seluruh wilayah itu
og rygtet om ham udbredtes alle vegne i det omliggende land.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kabar tentang yesus ini tersebar di seluruh yudea dan di daerah sekitarnya
og denne tale om ham kom ud i hele judæa og i hele det omliggende land.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kabar tentang kejadian itu tersebar ke seluruh yope, sehingga banyak orang percaya kepada yesus sebagai raja penyelamat mereka
men det blev vitterligt over hele joppe, og mange troede på herren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tetapi kabar tentang yesus makin tersebar ke mana-mana, dan banyak orang datang untuk mendengar-nya dan untuk disembuhkan dari penyakit mereka
men rygtet om ham udbredte sig end mere, og store skarer kom sammen for at høre og for at helbredes for deres sygdomme.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
benih yang jatuh di jalan ibarat orang-orang yang mendengar kabar tentang bagaimana allah memerintah. begitu mendengar, iblis datang dan mengambil apa yang sudah ditabur dalam hati mereka
men de ved vejen, det er dem, hvor ordet bliver sået, og når de høre det, kommer straks satan og borttager ordet,som er sået i dem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
benih yang jatuh di jalan ibarat orang-orang yang mendengar kabar tentang bagaimana allah memerintah, tetapi tidak mengerti. si jahat itu datang dan merampas apa yang sudah ditabur dalam hati mereka
når nogen hører rigets ord og ikke forstår det, da kommer den onde og river det bort, som er sået i hans hjerte; denne er det, som blev sået ved vejen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jika baginda mengizinkan, kami mengusulkan supaya diadakan penyelidikan di dalam arsip kerajaan di babel. dengan demikian dapat diketahui apakah benar ada perintah raja kores untuk membangun kembali rumah tuhan di yerusalem ini. kemudian kami mohon kabar tentang keputusan baginda mengenai perkara itu.
hvis derfor kongen synes, så lad der blive set efter i det kongelige skatkammer ovre i babel, om det har sig således, at der af kong kyros er givet befaling til at bygge dette gudshus i jerusalem; og kongen give os så sin vilje i denne sag til kende!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
janganlah takut atau cemas karena desas-desus yang kamu dengar. setiap tahun tersiar kabar yang berlainan--kabar tentang kekejaman di dalam negeri dan tentang raja-raja yang memerangi satu sama lain
lad ikke eders hjerter blive modfaldne og frygt ikke ved de tidender, der høres på jorden, når der i det ene År kommer een tidende og i det næste en anden, når der er voldsfærd på jorden og hersker følger på hersker.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
akhirnya paulus berkata, "saudara-saudara harus tahu bahwa kabar tentang keselamatan yang dari allah sekarang sudah dikabarkan kepada bangsa-bangsa lain yang bukan yahudi. mereka akan menurutinya!
derfor være det eder vitterligt, at denne guds frelse er sendt til hedningerne; de skulle også høre."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
semoga orang-orang gat tak mendengar berita itu. semoga lorong-lorong askelon tak mendapat kabar tentang itu. jangan sampai wanita filistin bersorak-sorai jangan sampai perempuan kafir berpekik ramai
forkynd det ikke i gat, ej lyde der glædesbud på askalons gader, at ikke filisternes døtre skal fryde sig, de uomskårnes døtre juble!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kabar tentang yesus itu tersebar di seluruh negeri siria, sehingga banyak orang datang kepada-nya. mereka membawa orang-orang yang menderita segala macam penyakit dan kesusahan. orang-orang yang kemasukan roh jahat, yang sakit ayan, dan yang lumpuh, semuanya disembuhkan oleh yesus
og hans ry kom ud over hele syrien; og de bragte til ham alle dem, som lede af mange hånde sygdomme og vare plagede af lidelser, både besatte og månesyge og værkbrudne; og han helbredte dem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
keturunan saul yang lain ialah mefiboset, putra yonatan. dia pincang sejak berumur lima tahun, yaitu ketika saul dan yonatan meninggal. sebab pada saat kabar tentang kematian mereka datang dari kota yizreel, inang pengasuh mefiboset menggendongnya lalu lari; tetapi karena wanita itu sangat terburu-buru, anak itu jatuh sehingga menjadi pincang. ketika isyboset putra saul mendengar bahwa abner telah dibunuh di hebron, hilanglah semangatnya, dan seluruh bangsa israel menjadi gentar. isyboset mempunyai dua orang perwira yang menjadi kepala pasukan penyerbu; yang seorang bernama baana, yang seorang lagi bernama rekhab. mereka anak rimon, dari beerot dari suku benyamin. (beerot terhitung daerah benyamin. penduduk aslinya sudah melarikan diri ke gitaim dan tinggal di sana semenjak itu.
da isjbosjet, sauls søn, hørte, at abner var død i hebron, tabte han modet, og hele israel grebes af skræk.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: