Sie suchten nach: kalimat (Indonesisch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Indonesisch

Italienisch

Info

Indonesisch

kalimat

Italienisch

frase

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

tata kalimat deskripsi

Italienisch

imposta la descrizione

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

tata kalimat hak cipta

Italienisch

imposta il copyright

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

kalimat mana yang dia suka?

Italienisch

quale frase preferisce?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

kalimat mana yang dia pilih?

Italienisch

quale frase preferisce?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

kalimat manakah yang dia pilih?

Italienisch

quale frase preferisce?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

kalimat pertama diulangnya untuk memperkuatnya.

Italienisch

questo perché disobbedivano e trasgredivano.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

simbol awal %s tidak melahirkan kalimat

Italienisch

dal simbolo iniziale %s non deriva alcuna frase

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

ranah penerjemahan yang dipakai untuk melokalkan kalimat

Italienisch

il dominio di traduzione utilizzato per tradurre una stringa

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

terjemahkan kata atau kalimat menggunakan layanan penterjemah online

Italienisch

traduce parole o frasi usando un servizio di traduzione via internet

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

perataan yang disukai bagi kalimat, bagi teks multi baris

Italienisch

l'allineamento preferito per la stringa, per il testo a righe multiple

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

kalimat yang di belakang ini memperkuat maksud kalimat di muka.

Italienisch

avrà quello che ha meritato e voi avrete quello che meriterete, e non dovrete rispondere della loro condotta.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

suatu kalimat gamma, mis. '0.8,0.8,0.6'

Italienisch

una stringa gamma, per esempio "0.8,0.8,0.6"

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

jawab dari lafal laula dapat disimpulkan dari pengertian kalimat sebelumnya.

Italienisch

poco mancò che non svelasse ogni cosa, se non avessimo rafforzato il suo cuore, sì che rimanesse credente.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

tekan tombol ini untuk membangkitkan indeks untuk pencarian kalimat lengkap.

Italienisch

premi questo pulsante per generare l' indice per la ricerca a testo completo.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

kemudian adam menerima beberapa kalimat dari tuhannya, maka allah menerima taubatnya.

Italienisch

adamo ricevette parole dal suo signore e allah accolse il suo [pentimento].

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

masakan dia mengajar kita huruf demi huruf, kata demi kata, kalimat demi kalimat.

Italienisch

sì: precetto su precetto, precetto su precetto, norma su norma, norma su norma, un po' qui, un po' là»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

tentu saja tidak. jumlah kalimat yang terakhir inilah yang mengandung pengertian ingkar.

Italienisch

dovresti forse morire, se essi fossero immortali?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

sedangkan yang menjadi jawab dari lafal laulaa terkandung di dalam pengertian kalimat yang sebelumnya.

Italienisch

[ma] già tacciaste di menzogna [la sua rivelazione] e presto [ne subirete] le inevitabili [conseguenze]”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Indonesisch

asal katanya ialah dari kalimat shahabakallaahu artinya mudah-mudahan allah memelihara dan melindungimu.

Italienisch

questi non possono neppure difendere loro stessi, né trovare altri che li difendano contro di noi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,210,063 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK