Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
makan
Letzte Aktualisierung: 2024-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
makan nasi
Letzte Aktualisierung: 2020-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rumah sakit
umah
Letzte Aktualisierung: 2023-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saya makan sate ayam
ngoko lugu
Letzte Aktualisierung: 2020-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bapa saya sudah makan
google agensi nganti jawa indonesia
Letzte Aktualisierung: 2014-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sebelum makan cuci tangan
Letzte Aktualisierung: 2023-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kebebasan untuk makan adalah dugi
bebasane mangan yaiku
Letzte Aktualisierung: 2022-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kebebasan untuk makan adalah siweg
bebasane mangan yaiku dahar
Letzte Aktualisierung: 2022-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hari ini saya ingin pergi ke rumah kerabat saya
dina iki aku arep menyang omahe sedulurku
Letzte Aktualisierung: 2022-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mereka makan hidangan khas yang dimasak eyang putri
padha mangan khas masak putri grandparent
Letzte Aktualisierung: 2015-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
harus banyak tidur .banyak ngabaso .banyak makan bolu
bahasa cirebon nek arep lemu kudu mangan pelem
Letzte Aktualisierung: 2023-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
setiap hari aku membersihkan halaman rumah dan membuang sampah pada tempatnya
Letzte Aktualisierung: 2023-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
setelah pulang sekolah tadakuni dan dua orang temannya bermain di rumah tadakuni
indonesian translation into jepang basa
Letzte Aktualisierung: 2014-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bu isa . harus banyak makan karbohidrat .sirup manis .wanita dodol t .
bu isa. sampeyan kudu mangan akeh karbohidrat sirup manis wanita dodol t.4
Letzte Aktualisierung: 2023-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beruntung, penghuni rumah yang saat kejadian berada di dalam rumah, tak sempat tertimpa reruntuhan atap dan tembok
halo
Letzte Aktualisierung: 2024-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lo karso mau lihat wayang sama jarwo mengapa ? wayang saja kog mau dilihat, melihat tv ya di rumah saja
google translation dayak
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kemarahan atas perilaku pulau utama jawa di umum ngeksiganda panembahan kapati amarsudi udara dan mengurangi nafsu makan pines inisiasi bangga dalam sembilan malam amemangun karyenek sesama tyas
mulada laku utama tumprape wong tanah jawi wong agung ing ngeksiganda panembahan senopati kapati amarsudi sudane hawa lan nafsu pinesu tapa brata tanapi ing siyang ratri amemangun karyenek tyasing sasama
Letzte Aktualisierung: 2015-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
banjir menghampiri alam resah doa mengiringi langkah menghanyutkan harapan air mata bercampur dengan banjir alam menangis pilu banjir merajut luka alam menangis terpaku desir gelombang menyapu harapan rumah terendam harapan tenggelam banjir memeluk tanah dengan lembut harapan terukir di benak yang penuh derita
banjir menghampiri alam resah doa mengiringi langkah menghanyutkan harapan air mata bercampur dengan banjir alam menangis pilu banjir merajut luka alam menangis terpaku desir gelombang menyapu harapan rumah terendam harapan tenggelam banjir memeluk tanah dengan lembut harapan terukir di benak yang penuh derita
Letzte Aktualisierung: 2024-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
derasnya hujan ilmu berpayung masa depan keringnya keceriaan dibasahi harapan akan tak pernah lapar dan punya rumah besar kalau mau belajar aman sudah dirimu jauh dari belenggu asal ikut bu guru baik pendidikanmu semua bangga padamu meski kamu tak tenang ulangan akan datang orangtuamu senang menanti nilai pemenang cukup sudah kawan tak usah lawan kau bisa mapan kalau berpendidikan
derasnya hujan ilmu berpayung masa depan keringnya keceriaan dibasahi harapan akan tak pernah lapar dan punya rumah besar kalau mau belajar aman sudah dirimu jauh dari belenggu asal ikut bu guru baik pendidikanmu semua bangga padamu meski kamu tak tenang ulangan akan datang orangtuamu senang menanti nilai pemenang cukup sudah kawan tak usah lawan kau bisa mapan kalau berpendidikan
Letzte Aktualisierung: 2024-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
:"kebiasaan kamu mah, tiap lomba nyari laki mulu!" "liat noh peserta di suku batak ada anak mami, dikit - dikit ditanyain udah makan belum, udah mandi belum, awas jangan jajan sembarangan. " din tolong ban
:"kebiasaan kamu mah, tiap lomba nyari laki mulu!" "liat noh peserta di suku batak ada anak mami, dikit - dikit ditanyain udah makan belum, udah mandi belum, awas jangan jajan sembarangan
Letzte Aktualisierung: 2021-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung