Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sudah bangun
이미 올라왔어
Letzte Aktualisierung: 2022-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamu belum tidur
당신은 잠들지 않았습니다
Letzte Aktualisierung: 2024-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamu sudah bangun?
벌써 일어 났어?
Letzte Aktualisierung: 2021-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apakah kamu belum tidur?
언니, 아직 못 잤어?
Letzte Aktualisierung: 2024-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apakah ibumu tidak marah jika kamu belum tidur?
나는 한국어를 공부하고 있어요
Letzte Aktualisierung: 2022-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
barangsiapa tidur atau makan di rumah itu harus mencuci pakaiannya
그 집 에 서 자 는 자 는 그 옷 을 빨 것 이 요 그 집 에 서 먹 는 자 도 그 옷 을 빨 것 이 니
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mereka selalu siap berperang dan tak kenal lelah. mereka tak pernah tidur atau mengantuk
그 중 에 곤 핍 하 여 넘 어 지 는 자 도 없 을 것 이 며 조 는 자 나 자 는 자 도 없 을 것 이 며 그 들 의 허 리 띠 는 풀 리 지 아 니 하 며 그 들 의 신 들 메 는 끊 어 지 지 아 니 하
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dalam derita seperti ini, kudambakan sahabat sejati. entah aku masih tetap setia atau sudah melalaikan yang mahakuasa
피 곤 한 자 곧 전 능 자 경 외 하 는 일 을 폐 한 자 를 그 벗 이 불 쌍 히 여 길 것 이 어
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maka tidurlah rut di situ dekat kaki boas. besoknya pagi-pagi buta, rut sudah bangun supaya tidak dilihat orang. sebab boas tidak mau seorang pun tahu bahwa rut datang ke tempat itu
룻 이 새 벽 까 지 그 발 치 에 누 웠 다 가 사 람 이 피 차 알 아 보 기 어 려 울 때 에 일 어 났 으 니 보 아 스 의 말 에 여 인 이 타 작 마 당 에 들 어 온 것 을 사 람 이 알 지 못 하 여 야 할 것 이 라 하 였 음 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"sebab ia mengasihi bangsa kita dan sudah membangun rumah ibadat untuk kami.
저 가 우 리 민 족 을 사 랑 하 고 또 한 우 리 를 위 하 여 회 당 을 지 었 나 이 다' 하
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kalau kamu sudah makan sepuas hatimu dan sudah membangun rumah-rumah yang baik untuk tempat kediamanmu
네 가 먹 어 서 배 불 리 고 아 름 다 운 집 을 짓 고 거 하 게 되
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
malah keadaan menjadi sebegitu rupa, sehingga orang-orang sakit ditaruh di atas tempat tidur atau tikar, lalu dibawa ke jalan, supaya mereka paling sedikit bisa terkena bayangan petrus, kalau petrus lewat di situ
심 지 어 병 든 사 람 을 메 고 거 리 에 나 가 침 대 와 요 위 에 뉘 우 고 베 드 로 가 지 날 때 에 혹 그 그 림 자 라 도 뉘 게 덮 일 까 바 라
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tempat yang ditiduri atau didudukinya selama waktu itu menjadi najis
무 릇 그 유 출 이 있 는 날 동 안 에 그 의 눕 는 침 상 은 그 에 게 불 결 한 때 의 침 상 과 같 고 무 릇 그 의 앉 는 자 리 도 부 정 함 이 불 결 의 부 정 과 같 으
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saya tidak berkata bahwa saya sudah berhasil, atau sudah menjadi sempurna. tetapi saya terus saja berusaha merebut hadiah yang disediakan oleh kristus yesus. untuk itulah ia sudah merebut saya dan menjadikan saya milik-nya
내 가 이 미 얻 었 다 함 도 아 니 요 온 전 히 이 루 었 다 함 도 아 니 라 오 직 내 가 그 리 스 도 예 수 께 잡 힌 바 된 그 것 을 잡 으 려 고 좇 아 가 노
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
barangsiapa menyentuh tempat yang bekas ditiduri atau diduduki wanita yang sedang haid, harus mencuci pakaiannya dan mandi, dan ia najis sampai matahari terbenam
그 침 상 을 만 지 는 자 는 다 옷 을 빨 고 물 로 몸 을 씻 을 것 이 요 저 녁 까 지 부 정 할 것 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
barangsiapa menyentuh orang yang mengeluarkan lelehan atau tempat tidurnya, atau duduk di tempat yang bekas didudukinya atau diludahi orang itu, harus mencuci pakaiannya dan mandi, dan ia najis sampai matahari terbenam
그 침 상 에 접 촉 하 는 자 는 옷 을 빨 고 물 로 몸 을 씻 을 것 이 며 저 녁 까 지 부 정 하 리
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jawaban apa akan kita berikan kepada utusan-utusan yang datang dari bangsa filistin? kita akan mengatakan kepada mereka bahwa tuhan sudah membangun sion, dan umat-nya yang menderita akan mendapat perlindungan di situ
그 나 라 사 신 들 에 게 어 떻 게 대 답 하 겠 느 냐 ? 여 호 와 께 서 시 온 을 세 우 셨 으 니 그 의 백 성 의 곤 고 한 자 들 이 그 안 에 서 피 난 하 리 라 할 것 이 니
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(dan bersabarlah dalam menunggu ketetapan rabbmu) yaitu dengan ditangguhkannya mereka dan janganlah dadamu merasa sempit karenanya (maka sesungguhnya kamu berada dalam pengawasan-ku) yaitu selalu dalam lindungan dan pengawasan-ku (dan bertasbihlah) seraya (memuji rabbmu) yaitu katakanlah, 'subhaanallah wa bihamdihii' (ketika kamu bangun berdiri) dari tidurmu atau dari tempat majelismu.
그러므로 인내하며 그대 주 님의 심판을 기다리라 실로 그대 는 하나님이 그대를 보호하고 있 노라 그리고 네가 일어설 때 그대주님을 찬미하라
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: