Sie suchten nach: siapa? aku? (Indonesisch - Koreanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

siapa? aku?

Korean

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Indonesisch

Koreanisch

Info

Indonesisch

hamba perempuanku lupa siapa aku, tuan mereka; dianggapnya aku orang yang belum dikenalnya

Koreanisch

내 집 에 우 거 한 자 와 내 계 집 종 들 은 나 를 외 인 으 로 여 기 니 내 가 그 들 앞 에 서 타 국 사 람 이 되 었 구

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

maka yesus berkata kepada mereka, "kalau begitu aku pun tidak akan mengatakan kepadamu dengan hak siapa aku melakukan semuanya ini.

Koreanisch

예 수 께 서 이 르 시 되 ` 나 도 무 슨 권 세 로 이 런 일 을 하 는 지 너 희 에 게 이 르 지 아 니 하 리 라' 하 시 니

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

yesus menjawab, "aku juga mau bertanya kepada kalian. jawablah dan aku akan mengatakan kepadamu dengan hak siapa aku melakukan hal-hal ini

Koreanisch

예 수 께 서 가 라 사 대 ` 나 도 한 말 을 너 희 에 게 물 으 리 니 대 답 하 라 그 리 하 면 나 도 무 슨 권 세 로 이 런 일 을 하 는 지 이 르 리

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

yesus menjawab, "aku juga mau bertanya kepada kalian. dan kalau kalian menjawabnya, aku akan mengatakan kepadamu dengan hak siapa aku melakukan hal-hal ini

Koreanisch

예 수 께 서 대 답 하 시 되 나 도 한 말 을 너 희 에 게 물 으 리 니 너 희 가 대 답 하 면 나 도 무 슨 권 세 로 이 런 일 을 하 는 지 이 르 리

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

aku menjawab, "tuhan, kepada siapa aku harus berbicara, dan siapa yang harus kuperingatkan? mereka keras kepala dan tidak mau memperhatikan. mereka menertawakan dan membenci pesan-mu yang kusampaikan kepada mereka

Koreanisch

내 가 누 구 에 게 말 하 며 누 구 에 게 경 책 하 여 듣 게 할 꼬 보 라 그 귀 가 할 례 를 받 지 못 하 였 으 므 로 듣 지 못 하 는 도 다 보 라 여 호 와 의 말 씀 을 그 들 이 자 기 에 게 욕 으 로 여 기 고 이 를 즐 겨 아 니 하

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

jadi mereka menjawab, "kami tidak tahu." lalu yesus berkata kepada mereka, "kalau begitu aku pun tidak akan mengatakan kepadamu dengan hak siapa aku melakukan semuanya ini.

Koreanisch

예 수 께 대 답 하 여 가 로 되 ` 우 리 가 알 지 못 하 노 라' 하 니 예 수 께 서 가 라 사 대 나 도 무 슨 권 세 로 이 런 일 을 하 는 지 너 희 에 게 이 르 지 아 니 하 리

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,326,829 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK