Sie suchten nach: tuhan penolongku (Indonesisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Indonesian

Latin

Info

Indonesian

tuhan penolongku

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Indonesisch

Latein

Info

Indonesisch

mereka menyerang aku waktu aku ditimpa bencana tetapi tuhan menjadi penolongku

Latein

praevenit me in die adflictionis meae et factus est dominus firmamentum meu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

pertolonganku datang dari tuhan yang menjadikan langit dan bumi

Latein

stantes erant pedes nostri in atriis tuis hierusale

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

tetapi allah adalah penolongku; tuhan adalah pembelaku

Latein

a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mih

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

maka kita berharap kepada tuhan, dialah penolong dan pembela kita

Latein

multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

dengarlah, ya tuhan, dan kasihanilah aku. tuhan tolonglah aku!

Latein

miserere mei domine quoniam tribulor conturbatus est in ira oculus meus anima mea et venter meu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

dari engkaulah datang pertolongan, ya tuhan, sudilah memberkati umat-mu

Latein

quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivist

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

berbahagialah orang yang mengandalkan tuhan allahnya, dan mempunyai allah yakub sebagai penolongnya

Latein

magnus dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numeru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

saya percaya bahwa dengan pertolongan tuhan, saya sendiri pun tidak lama lagi akan mengunjungi kalian juga

Latein

confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

dalam penderitaannya itu ia merendahkan diri terhadap tuhan allahnya, dan berdoa mohon pertolongan-nya

Latein

qui postquam coangustatus est oravit dominum deum suum et egit paenitentiam valde coram deo patrum suoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

kemudian kamu kembali dan berseru kepada tuhan minta tolong, tetapi ia tak mau mendengarkan atau memperhatikan kamu.

Latein

cumque reversi ploraretis coram domino non audivit vos nec voci vestrae voluit adquiescer

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

ketika orang israel melihat raja mesir dan tentaranya datang, mereka sangat ketakutan dan berteriak kepada tuhan minta pertolongan

Latein

cumque adpropinquasset pharao levantes filii israhel oculos viderunt aegyptios post se et timuerunt valde clamaveruntque ad dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

kalau kamu menjahati mereka, aku, tuhan akan mendengar mereka bila mereka berseru minta tolong kepada-ku

Latein

si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eoru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

berbahagialah orang yang percaya kepada tuhan, yang tidak ikut menyembah dewa-dewa, atau minta tolong kepada orang sombong

Latein

dominus opem ferat illi super lectum doloris eius universum stratum eius versasti in infirmitate eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

aku ini miskin dan lemah; datanglah segera, ya allah. engkaulah penolong dan penyelamatku, jangan berlambat, ya tuhan

Latein

quoniam tu es patientia mea domine domine spes mea a iuventute me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

dalam kesesakanku aku berseru kepada tuhan, aku berteriak kepada allahku mohon pertolongan. dari rumah-nya ia mendengar suaraku dan memperhatikan seruanku

Latein

in sole posuit tabernaculum suum et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut gigans ad currendam viam %suam

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

hai kamu yang tinggal di yerusalem, kamu tidak akan terus menangis. tuhan berbelaskasihan, dan segera menjawab kamu bila kamu berseru minta tolong kepada-nya

Latein

populus enim sion habitabit in hierusalem plorans nequaquam plorabis miserans miserebitur tui ad vocem clamoris tui statim ut audierit respondebit tib

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

akan tiba waktunya kamu berteriak minta tolong kepada tuhan, tapi ia tidak mau menjawab. ia tidak akan mendengarkan doa-doamu, karena kamu telah melakukan yang jahat

Latein

tunc clamabunt ad dominum et non exaudiet eos et abscondet faciem suam ab eis in tempore illo sicut nequiter egerunt in adinventionibus sui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

"ya tuhan, dalam kesusahanku aku berseru kepada-mu dan engkau menjawab aku. dari dunia orang mati aku mohon pertolongan, permohonanku kaudengar dan kauperhatikan

Latein

et oravit iona ad dominum deum suum de utero pisci

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

lalu hamba itu berdoa, "tuhan, allah tuan saya abraham, tolonglah, supaya tugas saya berhasil pada hari ini; berbaik hatilah kepada tuan saya abraham

Latein

domine deus domini mei abraham occurre obsecro hodie mihi et fac misericordiam cum domino meo abraha

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

aku minta tolong kepada-mu, ya tuhan sebab padang-padang rumput hangus kersang pohon-pohon pun kering dan mati seolah-olah dimakan api

Latein

ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,614,340 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK