Je was op zoek naar: tuhan penolongku (Indonesisch - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Latin

Info

Indonesian

tuhan penolongku

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Latijn

Info

Indonesisch

mereka menyerang aku waktu aku ditimpa bencana tetapi tuhan menjadi penolongku

Latijn

praevenit me in die adflictionis meae et factus est dominus firmamentum meu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

pertolonganku datang dari tuhan yang menjadikan langit dan bumi

Latijn

stantes erant pedes nostri in atriis tuis hierusale

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

tetapi allah adalah penolongku; tuhan adalah pembelaku

Latijn

a voce inimici et a tribulatione peccatoris quoniam declinaverunt in me iniquitatem et in ira molesti erant mih

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

maka kita berharap kepada tuhan, dialah penolong dan pembela kita

Latijn

multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

dengarlah, ya tuhan, dan kasihanilah aku. tuhan tolonglah aku!

Latijn

miserere mei domine quoniam tribulor conturbatus est in ira oculus meus anima mea et venter meu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

dari engkaulah datang pertolongan, ya tuhan, sudilah memberkati umat-mu

Latijn

quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivist

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

berbahagialah orang yang mengandalkan tuhan allahnya, dan mempunyai allah yakub sebagai penolongnya

Latijn

magnus dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numeru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

saya percaya bahwa dengan pertolongan tuhan, saya sendiri pun tidak lama lagi akan mengunjungi kalian juga

Latijn

confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

dalam penderitaannya itu ia merendahkan diri terhadap tuhan allahnya, dan berdoa mohon pertolongan-nya

Latijn

qui postquam coangustatus est oravit dominum deum suum et egit paenitentiam valde coram deo patrum suoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kemudian kamu kembali dan berseru kepada tuhan minta tolong, tetapi ia tak mau mendengarkan atau memperhatikan kamu.

Latijn

cumque reversi ploraretis coram domino non audivit vos nec voci vestrae voluit adquiescer

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

ketika orang israel melihat raja mesir dan tentaranya datang, mereka sangat ketakutan dan berteriak kepada tuhan minta pertolongan

Latijn

cumque adpropinquasset pharao levantes filii israhel oculos viderunt aegyptios post se et timuerunt valde clamaveruntque ad dominu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kalau kamu menjahati mereka, aku, tuhan akan mendengar mereka bila mereka berseru minta tolong kepada-ku

Latijn

si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eoru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

berbahagialah orang yang percaya kepada tuhan, yang tidak ikut menyembah dewa-dewa, atau minta tolong kepada orang sombong

Latijn

dominus opem ferat illi super lectum doloris eius universum stratum eius versasti in infirmitate eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

aku ini miskin dan lemah; datanglah segera, ya allah. engkaulah penolong dan penyelamatku, jangan berlambat, ya tuhan

Latijn

quoniam tu es patientia mea domine domine spes mea a iuventute me

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

dalam kesesakanku aku berseru kepada tuhan, aku berteriak kepada allahku mohon pertolongan. dari rumah-nya ia mendengar suaraku dan memperhatikan seruanku

Latijn

in sole posuit tabernaculum suum et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut gigans ad currendam viam %suam

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

hai kamu yang tinggal di yerusalem, kamu tidak akan terus menangis. tuhan berbelaskasihan, dan segera menjawab kamu bila kamu berseru minta tolong kepada-nya

Latijn

populus enim sion habitabit in hierusalem plorans nequaquam plorabis miserans miserebitur tui ad vocem clamoris tui statim ut audierit respondebit tib

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

akan tiba waktunya kamu berteriak minta tolong kepada tuhan, tapi ia tidak mau menjawab. ia tidak akan mendengarkan doa-doamu, karena kamu telah melakukan yang jahat

Latijn

tunc clamabunt ad dominum et non exaudiet eos et abscondet faciem suam ab eis in tempore illo sicut nequiter egerunt in adinventionibus sui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

"ya tuhan, dalam kesusahanku aku berseru kepada-mu dan engkau menjawab aku. dari dunia orang mati aku mohon pertolongan, permohonanku kaudengar dan kauperhatikan

Latijn

et oravit iona ad dominum deum suum de utero pisci

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

lalu hamba itu berdoa, "tuhan, allah tuan saya abraham, tolonglah, supaya tugas saya berhasil pada hari ini; berbaik hatilah kepada tuan saya abraham

Latijn

domine deus domini mei abraham occurre obsecro hodie mihi et fac misericordiam cum domino meo abraha

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Indonesisch

aku minta tolong kepada-mu, ya tuhan sebab padang-padang rumput hangus kersang pohon-pohon pun kering dan mati seolah-olah dimakan api

Latijn

ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,028,898,243 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK