Sie suchten nach: sekarang kamu bekerja (Indonesisch - Pakistanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Indonesian

Pakistani

Info

Indonesian

sekarang kamu bekerja

Pakistani

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Indonesisch

Pakistanisch

Info

Indonesisch

apakah kamu bekerja??

Pakistanisch

اگر ایسا ہو تو گرڈ یا کو ایس ایم ایس کریں۔

Letzte Aktualisierung: 2022-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

kamu kerja apa

Pakistanisch

تم کیا کام کرتے ہو

Letzte Aktualisierung: 2022-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

kamu kerja apa disana

Pakistanisch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

ooh ,kamu kerja sebagai apa

Pakistanisch

وہاں کیا وقت ہے

Letzte Aktualisierung: 2020-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

apakah kamu udah menikah dan kamu kerja apa

Pakistanisch

ہیلو ہیلو آپ کو پاکستان یا

Letzte Aktualisierung: 2023-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

kamu kerja apa bahasa terjemahan indonesia ke pakistan

Pakistanisch

آپ انڈونیشیا میں پاکستان کو کس زبان پر کام کرتے ہیں؟

Letzte Aktualisierung: 2019-12-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

para pelaku kejahatan itu berkata, "bukankah kami telah melarangmu untuk menjamu seseorang kemudian sekarang kamu mencegah kami melampiaskan keinginan kami kepada mereka?"

Pakistanisch

ان لوگوں نے کہا کہ کیا ہم نے آپ کو سب کے آنے سے منع نہیں کردیا تھا

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

(berkatalah dia, "sesungguhnya aku bermaksud menikahkan kamu dengan salah seorang dari kedua anakku ini) yaitu yang paling besar atau yang paling kecil (atas dasar kamu bekerja denganku) yakni, menggembalakan kambingku (delapan tahun) selama delapan tahun (dan jika kamu cukupkan sepuluh tahun) yakni, menggembalakan kambingku selama sepuluh tahun (maka itu adalah suatu kebaikan dari kamu) kegenapan itu (maka aku tidak hendak memberati kamu) dengan mensyaratkan sepuluh tahun. (dan kamu insya allah akan mendapatiku) lafal insya allah di sini maksudnya untuk ber-tabarruk (termasuk orang-orang yang baik") yaitu orang-orang yang menepati janjinya.

Pakistanisch

اس (شعیب) نے (موسیٰ سے) کہا کہ میں چاہتا ہوں کہ اپنی دو بیٹیوں میں سے ایک کا عقد نکاح تمہارے ساتھ اس شرط پر کر دوں کہ تم آٹھ سال تک میری خدمت کرو اور اگر دس سال پورے کرو تو یہ تمہاری طرف سے (احسان) ہے اور میں تم پر کوئی سختی نہیں کرنا چاہتا۔ ان شاء اللہ تم مجھے نیکوکار لوگوں میں سے پاؤگے۔

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,391,680 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK