Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jangan simpan kali ini
ఈ సందేశము మరల చూపవద్దు
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ulangi, nol atau lebih kali
సున్నా లేక అంతకంటే ఎక్కువసార్లు వచ్చింది
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
berapa kali garis waktu mesti diulangi
కాలరేఖ యెన్ని సార్లు పునరావృతం కావాలి
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tanyakan informasi log masuk tiap kali diperlukan.
ఎప్పుడు అవసరమైనా లాగిన్ సమాచారము కొరకు అడుగుము.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tanyakan tiap kali sebuah jendela popup diminta.
పాపప్ విండో అభ్యర్ధించబడిన ప్రతిసారి ప్రాంప్టు చేయుము.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
divais yang terakhir kali ditancapkan:% 1general options page
general options page
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
manajer jendela baru yang akan digunakan ketika kde dijalankan lain kali.
kde తరువాతి సారి ప్రారంభమైనప్పుడు కొత్త విండో నిర్వాహిక వుపయోగించబడుతుంది.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nilai ini menunjukkan kecepatan yang dipakai seperti dalam konteks waktu terakhir kali.
చివరి సందర్భం లో డేటా వ్రాయడానికి ఉపయోగించిన వేగం ను తెలియజేసే విలువ
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anda menekan tombol shift selama 5 kali berturut- turut atau sebuah aplikasi telah meminta untuk mengubah pengaturan ini.
మీరు షిఫ్టు కీను వరుసగా 5 సార్లు నొక్కినారు లేదా వొక అనువర్తనము ఈ మార్పునకు అభ్యర్దించినది.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
apakah aplikasi dijalankan untuk pertama kalinya
అనువర్తనము మొదటి సారి ప్రారంభమైనదా@ label
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: