Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
habibti chat
حبيبتي دردشة
Letzte Aktualisierung: 2015-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pas de chat.
اترك الحديث
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qualche chat?
هل هناك ثرثرة؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
avvia & chat...
ابدأ & دردشة...
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- le "doug chat"?
برامج؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
registri di chat
سجلات الدردشة
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
benvenuto in chat.
مرحباً بكم في الدردشةِ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e queste chat?
و هذه غرف الدردشة ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- in video chat.
محادثة مرئية
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
credo si dica chat.
أعتقد انها "تشات"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
o una video chat?
أو محادثة مرئيّة ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e' linguaggio di chat.
انها محادثه فوريه
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- che tipo di chat room?
-أية نوع من غرف الدردشه؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
magari disattivando la chat...
ربما إيقاف وظيفة الدردشة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- frequenta le chat-room ?
لتدخل غرف الدردشة و مواقعها علي الشبكة0 لا اعرف شئ عن غرف الدردشة لكن
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- non eri in chat stamattina.
لم تكن في الدردشة هذا الصباح.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: