Sie suchten nach: addosso (Italienisch - Baskisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Basque

Info

Italian

addosso

Basque

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Baskisch

Info

Italienisch

essi gli misero addosso le mani e lo arrestarono

Baskisch

orduan hec eçar citzaten bere escuac haren gainean, eta hatzaman ceçaten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

spogliatolo, gli misero addosso un manto scarlatt

Baskisch

eta billuci çutenean eman cieçoten soinera escarlatazco mantobat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

alcuni di loro volevano arrestarlo, ma nessuno gli mise le mani addosso

Baskisch

eta hetaric batzuc nahi çuten hatzaman, baina nehorc etzitzan eçar haren gainea escuac

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e sputandogli addosso, gli tolsero di mano la canna e lo percuotevano sul capo

Baskisch

eta thu eguinic haren contra, har ceçaten canabera hura, eta haren buruäri ceraunsaten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

chiunque cadrà su quella pietra si sfracellerà e a chi cadrà addosso, lo stritolerà»

Baskisch

harri haren gainera eroriren den gucia, çathicaturen da: eta noren gainera eroriren baita, hura du chehecaturen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

infatti ne aveva guariti molti, così che quanti avevano qualche male gli si gettavano addosso per toccarlo

Baskisch

ecen anhitz sendatu vkan çuen, hala non afflictionetan ciraden guciac oldartzen baitziraden harengana hunqui lecatençat.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

lo scherniranno, gli sputeranno addosso, lo flagelleranno e lo uccideranno; ma dopo tre giorni risusciterà»

Baskisch

eta hec escarniaturen dute hura, eta açotaturen, eta thu eguinen draucate, eta hilen duté: baina hereneco egunean resuscitaturen da.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e così sollevarono il popolo, gli anziani e gli scribi, gli piombarono addosso, lo catturarono e lo trascinarono davanti al sinedrio

Baskisch

eta moui citzaten populua eta ancianoac eta scribác: eta oldarturic harrapa ceçaten hura, eta eraman ceçaten conseillura.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

un piccolo dardo ti viene sparato addosso! sei colpito da un piccolo dardo! --ancora--

Baskisch

dardo txiki batek jo zaitu! dardo hilgarri batek jo zaitu! --gehiago

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dichiaro a chiunque ascolta le parole profetiche di questo libro: a chi vi aggiungerà qualche cosa, dio gli farà cadere addosso i flagelli descritti in questo libro

Baskisch

ecen protestatzen draucat liburu hunetaco prophetiaren hitzac ençuten dituen guciari, baldin nehorc gauça hauey eratchequi badiecé, eratchequiren drautza hari iaincoac liburu hunetan scribatuac diraden plagác.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gli scribi e i sommi sacerdoti cercarono allora di mettergli addosso le mani, ma ebbero paura del popolo. avevano capito che quella parabola l'aveva detta per loro

Baskisch

orduan aiher ciraden sacrificadore principalac eta scribac haren gainean escuén eçartera ordu hartan berean: baina populuaren beldur citecen: ecen eçagutu vkan çutén hayén contra erran çuela comparatione haur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e gesù gli disse: «amico, per questo sei qui!». allora si fecero avanti e misero le mani addosso a gesù e lo arrestarono

Baskisch

orduan iesusec erran cieçón adisquideá, certan aiz hemen? orduan hurbilduric eçar citzaten escuac iesusen gainean, eta lot cequizquión.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

allora alcuni cominciarono a sputargli addosso, a coprirgli il volto, a schiaffeggiarlo e a dirgli: «indovina». i servi intanto lo percuotevano

Baskisch

eta has citecen batzu haren contra thu eguiten: eta haren beguithartearen estaltzen, eta haren buffetatzen: eta hari erraiten, prophetiza eçac. eta officieréc cihor vkaldi emaiten ceraucaten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,853,016 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK