Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pomodori che stendono.
Убийствени домати.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eccoli li', stendono le loro promesse.
Тук са, за да положат обета.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sei birre e qualche canna ti stendono.
a six-pack и малко трева ще направят същото и с теб.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se alzo le braccia, gli sbirri mi stendono.
Ако ченгетата ме видят да вземам нещо, ще ме застрелят.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ogni volta che ti stendono, ti rialzi subito.
Всеки път, когато те повалят, трябва да се изправиш. Хайде.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oh, scommetto che gli uccellini le stendono il bucato.
Обзалагам се, че малки птички ти простират прането.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non mi importa se non stendono piu' un caccia crucco.
Не ми пука, ако те никога не изпръсквам друг боец ? Джери.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
contengono dei minuscoli dardi che stendono la vittima in pochi minuti.
Всяко едно изстрелва стреличка, която обезврежда опонента ви за няколко минути.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a-rod mica si mette a piangere quando lo stendono a boston.
Родригес не реве, като го бият в Бостън.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i suoi commilitoni stendono i fanti ma l'ufficiale gli piomba addosso.
Неговите приятели стреля двама войници от мъртвите... но служителят идва при него.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il demerol. o il dilaudid, dieci unita' di dilaudid mi stendono.
Един тон дилаудид - това ще ме оправи.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i superbi mi tendono lacci e stendono funi come una rete, pongono agguati sul mio cammino
Рекох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
# bei campi si stendono davanti a me dove dio ha riscattato le loro veglie. #
Превод и субтитри: parler
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tu saresti il dottore. e io farei... i tavoli su cui si stendono... i pazienti.
Ти щеше да си доктор, а аз щях да правя леглата за пациентите, на които ги преглеждаш.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[si'! imparano il karate cosi' quando il puffo li stressa lo stendono!
Учителят ни много държи да точността.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e a giudicare dalla cadenza di tiro, degli ostili, ne stendono uno ogni cinque o dieci minuti.
Като съдя по темпа на стрелба, събарят по един враг на всеки 5 до 10 минути.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"senza confini e nude, le solitarie e piatte sabbie si stendono all'infinito."
"Около руините премерени с крачки. Безкрайни пясъци, боси и самотни".
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"e fuor della tenebra vengono le mani che si stendono attraverso la natura, foggiando gli uomini".
"А от тъмнината" "изпълзяват ръце, свръхестествени, мачкащи хората."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
e' un posto, in california, dove ti stendono nell'olio e poi ti frustano con foglie di palma.
Намерих място в Калифорния където ще те мажат с масло, и ще те шляпат с палмови листа.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i pescatori si lamenteranno, gemeranno quanti gettano l'amo nel nilo, quanti stendono le reti sull'acqua saranno desolati
Рибарите тоже ще охкат, Всички, които хвърлят въдица в Нил, ще ридаят. И ония, които мятат мрежи във водата, ще жалеят.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: