Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la licenza è presentata a corredo della dichiarazione di esportazione.
tilladelsen forelægges til støtte for udførselsangivelsen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il 10 marzo 2008 maurizio ha presentato informazioni complementari a corredo della propria richiesta.
den 10. marts 2008 fremsendte mauritius yderligere oplysninger til støtte for sin anmodning.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il 19 agosto 2008 il kenya ha presentato informazioni complementari a corredo della propria richiesta.
den 19. august 2008 fremlagde kenya yderligere oplysninger i forbindelse med anmodningen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sono stati presentati nuovi dati a corredo della domanda di autorizzazione a tempo indeterminato per tale microrganismo.
nye oplysninger til støtte for ansøgningen om tilladelse uden tidsbegrænsning af denne mikroorganisme er blevet forelagt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le merci per le quali viene presentato, a corredo della dichiarazione di immissione in libera pratica:
enten når der til støtte for de pågældende varers angivelse til fri omsætning fremlægges et af følgende dokumenter:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- da un lato, le merci per le quali viene presentato, a corredo della dichiarazione di immissione in libera pratica:
- enten naar der til stoette for de paagaeldende varers angivelse til fri omsaetning fremlaegges et af foelgende dokumenter:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a corredo della domanda di aiuto, il richiedente presenta all'autorità competente un contratto da lui stipulato con il primo trasformatore.
ansøgeren forelægger den myndighed, han sorterer under, en kontrakt, han har indgået med en første forarbejdningsvirksomhed, som bilag til sin støtteansøgning.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a corredo della domanda deve essere allegata la documentazione che fornisca tutte le informazioni utili sulle caratteristiche e le specificazioni tecniche dell'oggetto.
anmodningen skal vaere vedlagt materiale, som indeholder alle noedvendige oplysninger vedroerende genstandens kendetegn og tekniske data.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a corredo della domanda di aiuto, il richiedente presenta all’autorità competente un contratto da lui stipulato con il collettore o con il primo trasformatore.
ansøgeren forelægger den myndighed, han sorterer under, den kontrakt, han har indgået med en opkøber eller en første forarbejdningsvirksomhed, som bilag til sin støtteansøgning.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a corredo della richiesta di controllo a posteriori devono essere inviati tutti i documenti e le informazioni ottenute che facciano sospettare la presenza di inesattezze nella dichiarazione del fornitore.
til støtte for anmodningen om efterfølgende kontrol fremsender de samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i leverandørerklæringen er ukorrekte.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a corredo della richiesta di controllo a posteriori, esse inviano tutti i documenti o tutte le informazioni raccolte che facciano sospettare la presenza di inesattezze nelle informazioni relative al certificato.
samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i certifikatet er ukorrekte, fremsendes til støtte for anmodningen om kontrol.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a corredo della richiesta di controllo, sono inviati tutti i documenti e le informazioni ottenute che facciano sospettare la presenza di inesattezze nelle informazioni relative alla prova dell'origine.
samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i oprindelsesbeviset er ukorrekte, fremsendes til støtte for anmodningen om kontrol.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
a corredo della richiesta di controllo, devono essere inviati tutti i documenti e le informazioni ottenute che facciano sospettare la presenza di inesattezze nelle informazioni relative alla prova dell'origine.
samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som antyder, at angivelserne i oprindelsesbeviset er ukorrekte, fremsendes til støtte for anmodningen om kontrol.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(2) l'impresa produttrice ha presentato nuovi dati a corredo della domanda di autorizzazione a tempo indeterminato per il preparato a base di microrganismi di cui al presente regolamento.
(2) producenten har forelagt nye oplysninger til støtte for en ansøgning om tilladelse uden tidsbegrænsning af det mikroorganismepræparat, der er beskrevet i denne forordning.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a corredo della richiesta di verifica possono essere trasmessi una copia dell’attestazione di origine e informazioni o documenti supplementari che facciano sospettare la presenza di inesattezze nelle informazioni fornite nell’attestazione.
til støtte for anmodningen om kontrol kan der fremsendes en kopi af udtalelsen om oprindelse og alle yderligere oplysninger eller dokumenter, som tyder på, at oplysningerne i den pågældende udtalelse er ukorrekte.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a corredo della domanda unica si dovranno inoltre fornire eventuali informazioni specifiche riguardanti la produzione di canapa, frumento duro, riso, frutta a guscio, colture energetiche, patate da fecola e sementi.
eventuelle særoplysninger om produktion af hamp, hård hvede, ris, nødder, energiafgrøder, stivelseskartofler og frø bør også anføres i enkeltansøgningen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esse forniscono, a corredo della richiesta di controllo a posteriori, ogni documento o informa zione che hanno potuto ottenere e che fa ritenere che le indicazioni riportate sul certificato di circolazione delle merci eur.l o sulla dichiarazione su fattura siano inesatte.
til støtte for anmodningen om efterfølgende kontrol fremsender de samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i varecertifikat eur.l eller i fakturaerklæringen er ukorrekte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a corredo della richiesta di controllo, sono inviati tutti i documenti e le informazioni ottenute che facciano sospettare la presenza di inesattezze nelle informazioni relative alla prova dell'origine.
samtlige dokumenter og oplysninger, som de er kommet i besiddelse af, og som tyder på, at angivelserne i oprindelsesbeviset er ukorrekte, fremsendes til støtte for anmodningen om kontrol.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le informazioni e i documenti da presentare a corredo della domanda di autorizzazione in virtù dell'articolo 4, secondo comma paragrafo 3 della direttiva 65/65/cee devono essere fomiti in conformità delle seguenti prescrizioni.
de oplysninger og den dokumentation, der i henhold til artikel 4, stk. 2, nr. 3, i direktiv 65/65/eØf skal ledsage ansøgningen om tilladelse, forelægges i overensstemmelse med følgende regler.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le informazioni ed i documenti da presentare a corredo della domanda di autorizzazione in virtù dell'articolo 4, secondo comma, paragrafo 3 della direttiva 65/65/cee devono essere forniti in conformità delle seguenti prescrizioni.
a. kvalitative og kvantitative oplysninger om indholdsstofferne de oplysninger og den dokumentation, der i henhold til artikel 4, stk. 2, nr. 3, i direktiv 65/65/eØf skal ledsage ansøgningen om tilladelse, forelægges i overensstemmelse med følgende regler.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: