Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
chiave nella tua banca dati
nøgle i din database
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
crea una nuova voce nella tua rubrica
opret en ny indgang i din adressebog
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il tuo nome, scritto nella tua lingua
dit navn på dit eget sprog
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parla con gli amici stranieri nella tua linguaname
chat med udenlandske venner på dit eget sprogname
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vuoi importare questo contatto nella tua rubrica?
vil du importere denne kontakt til din adressebog?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci sono alcuni errori nella tua configurazione. per favore, controlla la pagina capacità per maggiori informazioni.
der er nogle problemer i din konfiguration. tjek kapabilitet- siden for flere detaljer.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
partecipa alla consultazione pubblica nella tua regione di residenza.
deltag i den o den tfil i g e høring i det område, hvor du bor.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
premi ctrl+esc per vedere quali applicazioni sono attualmente in esecuzione nella tua sessione.
tryk på ctrl+esc for at vise hvilke programmer der kører for øjeblikket.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e dopo la conversione li trasferisce automaticamente nella tua libreria itunes.
efter konvertering leverer quicktime player automatisk indhold til dit itunes-bibliotek.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che nome avrà il contatto « %1 » nella tua rubrica?
hvilket navn skal kontakten "% 1" have i din adressebog?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
crea un patch partendo dalle modifiche nella tua copia locale. vedi.
laver en rettelse ud fra ændringerne i din arbejdsmappe. se.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non hai i permessi per leggere/ scrivere nella tua cartella %1.
du har ikke læse - / skriverettigheder til din mappe% 1.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È la tua vita, ed è anche un bel film.
det er dit liv. på film.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rilassati e gioca nella tua sedia preferita, anche se è lontana dalla console.
du kan slå dig ned i lænestolen mens du spiller - også selv om den er langt væk.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-05
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
copia l' elemento selezionato negli appunti, lasciandolo intatto nella tua presentazione.
kopierer det markerede punkt til klippebordet, og efterlader det urørt i præsentationen.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un tema chiamato %1 esiste già nella tua cartella dei temi. voi sostituirlo con questo?
et tema ved navn% 1 eksisterer allerede i din ikontema- mappe. Ønsker du at erstatte det med dette?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(interruzione dell'onorevole cryer: «perché non ci parli dei livelli di disoccupazione nella tua città?»)
som svar på et tidligere spørgsmål gjorde jeg det helt klart, at en sådan udveksling af oplysninger har meget gunstige virkninger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dà un senso alla tua vita e al mondo in cui viviamo.»
det giver dit liv og den verden, vi lever i, mening.«
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l' ultima riprodotta: una scaletta delle quindici tracce riprodotte più di recente nella tua collezione.
senest spillede: en spilleliste med de femten senest afspillede spor i din samling.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i fiori coloreranno di nuovo la tua vita… e quella della piccola!
blomsterne ville bringe farver ind i dit liv … og i din datters!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: