Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
noi intendiamo riequilibrare le ragioni di scambio.
for det tredje må artikel 58 anvendes i snæver forbindelse med artikel 74, således at man i væsentlig grad reducerer de tilladte kvanta for importens vedkommende.
stride costituisce un tentativo di riequilibrare in parte questa situazione.
stride er et forsøg på at ændre balancen en smule i den anden retning, men det er også nødvendigt, at vi under rammeprogrammet bestræber os for at få en større regional involvering.
la politica fiscale mirava principalmente a riequilibrare il bilancio e a ridurre la
der har været en ret dæmpet produktivitetsstigning i betragtning af investeringernes andel af bnp og den lave arbejdsløshed.
adesso bisogna riequilibrare la situazione e ciò è possibile solo attraverso l'onu.
vi har kun under kastet os usa gennem hr. solana, nato's tidligere generalsekretær, sluttede han under voldsomme mishagsytringer fra salen.
ma neppure una politica commerciale comune può assicurare e riequilibrare gli interessi dei paesi membri.
jeg håber, at de er lige så opmærksomme nu over for det, jeg er nødt til at sige, som de var på det tidspunkt.
- 22 - la comunità, e vertere inoltre sui provvedimenti da adottare per riequilibrare la situazione.
- 22 - samhandelen mellem tyrkiet og fællesskabet, cent de foranstalt ninger som bør træffes, for at situationen på ny bringes i ligevægt.
lo scopo è anche quello, naturalmente, di riequilibrare il carico fiscale che attualmente grava troppo sul lavoro.
målet er naturligvis også at genskabe en balance i skattebyrden, som i øjeblikket tynger arbejdet i alt for høj grad.