Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ciò accadeva ieri.
dies geschah gestern.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accadeva 20 anni fa.
jedoch stellen viele krebsarten heutzutage nicht mehr wie noch vor 20 jahren automatisch ein todesurteil dar.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò accadeva, invece, sistematicamente.
ich möchte zu protokoll geben, daß ich da abgestimmt habe.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo accadeva 23 giorni fa.
man kann nur seufzen: wenn es doch so wäre!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo accadeva oltre 500 anni fa.
ein appell geht auch an die eg-kommission.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di fatto, che cosa accadeva finora?
der präsident. kenntnis.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò che accadeva nel mezzo era irrilevante.
was dazwischen passiert, ist nicht so wichtig.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tutto questo accadeva il dicembre scorso.
frankreich befindet sich beispielsweise in einer neuen lage.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aveva completamente dimenticato quel che accadeva, adesso.
er dachte mit keinem gedanken an das, was jetzt vorging.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
infatti, tutto ciò che cassandra prevedeva, accadeva puntualmente.
das problem von kassandra war, alles, was sie sagte, stimmte immer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
le accadeva ormai spesso, anzi quasi sempre, di fingere.
sie sah sich jetzt häufig, fast dauernd, dazu genötigt, sich zu verstellen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
va detto che anche questo accadeva già prima del settembre 1980.
sie hat einen personalbestand von 13 personen und würde mindestens 25 benötigen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soltanto un paio di anni fa, questo accadeva anche nel mio paese.
vor nur wenigen jahren war dies in meinem land auch noch so.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all'epoca il parlamento non volle prendere atto di quello che accadeva.
selbstverständlich wird das par lament von sämtlichen entscheidungen unterrichtet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
betsy d’improvviso cominciò a ridere allegramente, cosa che accadeva di rado.
betsy konnte sich nicht halten und brach plötzlich in ein lustiges gelächter aus, was bei ihr nur selten vorkam.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a differenza di quanto accadeva nel 1992, oggi nessuno contesta le proposte della commissione.
unabhängig von dieser entscheidung der kommission und später des parlaments ist aber das fehlen von leitlinien nicht etwa ein freibrief für die mitglieds länder; die können das nicht nach gutdünken auslegen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a differenza di quanto accadeva nel 1986, il mondo non è più diviso dalla guerra fredda.
wir wissen alle, daß die menschen in europa immer älter werden und damit eine längere lebenserwartung haben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
accadeva così che in vari paesi le imprese produttrici di tali farine effettuassero gratuitamente il ritiro delle carcasse.
in verschiedenen ländern wurden die tierkörper von den tiermehlherstellern daher kostenlos abgeholt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non vi sono state traduzioni e i colleghi hanno potuto apprendere a malapena quanto accadeva in seno alla commissione parlamentare.
es lagen keine Übersetzungen vor, und kaum jemand wußte, was im ausschuß vor sich ging.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
gli ispettori ue possono sorvegliare tali operazioni senza doverne dare preavviso allo stato membro interessato, come accadeva in passato.
anders als früher können die eu-inspektoren diese einsätze beobachten, ohne die betreffenden mitgliedstaaten im voraus zu verständigen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: