Sie suchten nach: basta essere speciali per qualcuno (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

basta essere speciali per qualcuno

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

basta essere umani.

Deutsch

es reicht, ein mensch zu sein.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

condizioni speciali per xa:

Deutsch

besondere bemerkung zu xa:

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

sconti speciali per bambini.

Deutsch

sonderpreisermäßigungen für kinder.

Letzte Aktualisierung: 2006-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal

Italienisch

«per fare l'interprete basta essere portato per le lingue»

Deutsch

„man braucht nur gute sprachkenntnisse, um als dolmetscher zuarbeiten."

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Kowal
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

letti speciali per cure mediche

Deutsch

spezialbetten für die medizinische versorgung

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

non basta essere bravi, occorre essere irreprensibili.

Deutsch

es reicht nicht aus, gut zu sein — makellos muß man sein.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

precauzioni speciali per l'impiego

Deutsch

besondere vorsichtsmaßnahmen für die anwendung

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

avvertenze speciali per l’operatore:

Deutsch

für den anwender:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

basta essere realisti per dire in giro che il mondo perfetto è prodotto della fantasia.

Deutsch

realismus reicht schon aus, um davor zu warnen, daß ewiger rosenduft und mondenschein fantasiegebilde sind.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

non basta essere d' accordo sul fatto che tale atteggiamento è inaccettabile.

Deutsch

es reicht nicht, wenn wir uns einfach einig sind, dass die haltung der usa nicht akzeptabel ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

disposizioni speciali per l'industria dell'acciaio

Deutsch

besondere bestimmungen fÜr die stahlindustrie

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

per soggiorni inferiori a sei mesi, basta essere in possesso di un documento d'identità.

Deutsch

bei aufenthalten von bis zu sechs monaten reicht es, ein ausweisdokument zu haben.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

può darsi che per qualcuno sia chiaro, ma per molti non lo è.

Deutsch

vielleicht ist das ja einigen kollegen klar, aber vielen von uns nicht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

non basta essere d'accordo a parole: è necessario passare dalle parole ai fatti.

Deutsch

es reicht nicht aus, sich verbal zu einigen, es muß auch entsprechend gehandelt werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

apparecchio speciale per essere montato su aeroplani

Deutsch

kinematographisches geraet das in flugzeuge eingebaut wird

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

ciò è intollerabile per qualcuno che passa tutta la giornata in quest'aula.

Deutsch

dies ist unerträglich für jemanden, der hier den ganzen tag verbringt.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

abbiamo visto recentemente che cosa significhi per qualcuno, quando 1 100 dipendenti della michelin di

Deutsch

er hat darauf hingewiesen, daß effektiv ein besseres funktionieren des arbeitsmarktes erreicht werden muß, wenn gewährleistet werden soll, daß dieser markt auch weiterhin den sehr flexiblen erfordernissen der wirtschaft entspricht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

a prima vista, per qualcuno i trasporti pubblici potrebbero apparire piuttosto impersonali e scomodi.

Deutsch

auf den ersten blick erscheinen öffentliche verkehrsmittel manchen menschen eher unpersönlich und unpraktisch.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

evidentemente' sono seduta troppo lontano, oppure, per qualcuno, dalla parte sbagliata.

Deutsch

auch der wirtschafts- und sozialausschuß hat letztes jahr eine gute studie und gute vorschläge hervorgebracht.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

il suo monumento più famoso è una fontana greco-romana (per qualcuno rinascimentale).

Deutsch

das berühmteste monument ist der griechisch-römische brunnen (laut anderer aus der renaissance stammend).

Letzte Aktualisierung: 2007-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,702,634 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK