Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e delle telecomunicazioni continuino
sollten der telekommunikations- und
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
continuino ad essere tutelati.
um eine wirksamere anwendung der wettbewerbsregeln zu gewährleisten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che continuino a pescare a lungo!
mögen sie dies auch weiterhin tun!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
e' già tanto che i negoziati continuino.
zunächst einmal zur genauen anzahl der fälle: wie ich ihnen bereits sagte, sind der europäischen kommission ungefähr 30 fälle bekannt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di conseguenza, è possibile che le violazioni continuino.
in der folge besteht noch immer spielraum, sodass diese missstände fortdauern können.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
È probabile che le zone umide continuino a retrocedere.
ein weiterer rückgang der feuchtgebiete ist wahrscheinlich.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
continuino a garantire la flessibilità del programma (ce);
dafür sorgen, dass das programm flexibel bleibt (ek);
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1198/2006 continuino a operare nelle acque interne.
1198/2006 eine unterstützung gezahlt wird, auch künftig nur in binnengewässern eingesetzt werden.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi auguro che questi aiuti continuino e possano migliorare.
möge weiterhin noch mehr in dieser richtung getan werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dobbiamo fare in modo che i prodotti del terzo mondo continuino
dieses thema ist in unserer gemeinschaft höchst aktuell, und
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la commissione continuino ad esercitare pressioni sui due potenziali combattenti.
wir müssen versuchen, eine diplomatische lösung zu finden und den menschen in der region durch materielle hilfe direkt zu helfen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
continuino ad applicare con rigore i rispettivi programmi di convergenza;
ihre konvergenzprogramme weiterhin rigoros umsetzen;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anno, che essi continuino a non superare i relativi costi di registrazione.
gemeinschaftsrecht es einem mitgliedstaat verwehrt, sich gegenüber klagen auf erstattung richtlinienwidrig erhobener abgaben auf eine nationale verjährungsfrist zu berufen, solange dieser mitgliedstaat die richtlinie nicht ordnungsgemäß umgesetzt hat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la corte raccomanda che le istituzioni continuino il loro impegno in tal senso.
der hof empfiehlt den organen, diese bemühungen fortzusetzen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non possiamo accettare che le mine antipersona continuino a causare tale ecatombe dimenticata.
wie können nicht akzeptieren, dass das blutvergießen durch landminen weitergeht und niemand darüber spricht.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È quindi importante che le parti sociali continuino ad assumersi le proprie responsabilità.
wichtig ist, dass die sozialpartner weiterhin ihrer verantwortung gerecht werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
il consiglio europeo deplora che le crisi in medio oriente continuino a restare irrisolte.
der vorsitz hat am 8. dezember folgende offizielle erklärung der zwölf zu haiti abgegeben:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
purché tali interessi, altri profitti e pagamenti continuino ad essere soggetti al paragrafo 1.
vorausgesetzt, dass diese zinsen, sonstigen erträge und zahlungen weiterhin unter absatz 1 fallen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
purché tali interessi, altri profitti dovuti e pagamenti continuino ad essere soggetti al paragrafo 1.
vorausgesetzt, dass diese zinsen, sonstigen erträge und zahlungen weiterhin unter absatz 1 fallen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
d'interesse possano essere mantenuti all'attuale livello o che continuino a diminuire.
inflationsraten und erleichterungen in der steuerpolitik zu einer zunehmenden wirtschaftstätigkeit führen, vorausgesetzt, daß gleichzeitig die zinsen auf dem heutigen niveau gehalten oder weiter gesenkt werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: