Sie suchten nach: danneggerebbero (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

danneggerebbero

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

in questo modo si evitano le rotture del dna, che danneggerebbero le cellule.

Deutsch

auf diese weise werden brüche der dns verhindert, die zu zellschäden führen würden.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

misure di questo tipo sarebbero contrarie alle norme sul libero scambio e danneggerebbero molti operatori innocenti.

Deutsch

auch die unterrichtung des verbrauchers könnte irreführend sein.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la mancata considerazione di tali effetti avrebbe conse guenze devastanti, che danneggerebbero sensibilmente le giovani democrazie.

Deutsch

abschließend möchte ich sagen, daß im ausschuß für auswärtige angelegenheiten, sicherheit und verteidigung spolitik und in der liberalen fraktion im zusammenhang mit der slowakei ausführlich über die möglichkeit gesprochen worden ist, daß wir dort, wo es mit der demokratie und den menschenrechten wirklich hapert, vor allem in slowakei, immer noch das eine oder andere einfrieren können.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

da notare che in nessun caso vengono usate macchine cingolate, che danneggerebbero le aie di fermentazione e di deposito.

Deutsch

es ist darauf hinzuweisen, daß unabhängig von den gewählten geräten keine raupenmaschinen verwendet werden, um die gärungs- und lagerflächen nicht zu beschädigen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

napolitano si augura che con alcuni emendamenti si tenga conto di alcune preoccupazioni e si evitino forzature e unilateralità che danneggerebbero la causa.

Deutsch

ohne eine solche einigung muss die agentur vorläufig in brüssel angesiedelt werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

poiché la nostra prosperità dipende dagli scambi commerciali, le corrispondenti barriere che gli altri erigerebbero danneggerebbero la nostra economia.

Deutsch

unser wohlstand hängt vom handel ab, deshalb würden handelsschranken, die andere als reaktion auf protektionistische maßnahmen errichten könnten, unserer wirtschaft nur schaden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

le misure di aiuto a favore dell’avr non solo danneggerebbero le sue attività economiche, ma costituirebbero un freno allo sviluppo tecnologico.

Deutsch

die maßnahmen zugunsten von avr würden dem unternehmen nicht nur geschäftlich schaden, sondern würden auch die technologische entwicklung bremsen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

altrimenti, le conseguenze dell'evasione fiscale attraverso una società soggetta alla tassazione sul tonnellaggio danneggerebbero gravemente il funzionamento del mercato comune.

Deutsch

andernfalls würde das funktionieren des gemeinsamen marktes durch die folgen der steuerhinterziehung durch ein der tonnagesteuer unterliegendes unternehmen ernsthaft beeinträchtigt.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ritengo che senza questa clausola verranno spesso fatte offerte di tipo puramente speculativo che danneggerebbero gli interessi, non solo degli azionisti, ma anche dei dipendenti.

Deutsch

alle drei werden wir voll ausschöpfen, um eine friedliche lösung in verbindung mit fortschritt und demokratie zustande zu bringen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dovrebbe esser cura degli stati impedire che la libera prestazione di servizi crei situazioni di dumping sociale, che danneggerebbero il personale sanitario, la sua professionalità e in fin dei conti anche i pazienti.

Deutsch

die mitgliedstaaten sollten ferner gewährleisten, dass ein freier dienstleistungsverkehr nicht zu sozialdumping führt, denn dies wäre nachteilig für das gesundheitspersonal, ihre professionalität und schließlich auch für die patienten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

3.8 il comitato è convinto che tagli indiscriminati nei singoli settori del programma progress metterebbero a rischio gli obiettivi, e danneggerebbero gravemente l'efficacia del programma.

Deutsch

3.8 der ausschuss ist überzeugt, dass eine kürzung der einzelnen progress-bereiche nach dem rasenmäher-prinzip die ziele gefährden und die wirkung des programms ernsthaft beeinträchtigen würde.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

una simile apertura internazionale può generare un consenso che si imponga in tutti i paesi interessati, evitando così sfasamenti nel tempo che danneggerebbero tutti (malati ed altri soggetti).

Deutsch

eine solche internationale Öffnung kann die herausbildung eines konsenses für alle betroffenen länder ermöglichen, wodurch zeitliche verschiebungen vermieden werden können, die allen (patienten und akteuren aller art) abträglich sind.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

secondo le autorità americane, infatti, questi aiuti rappresenterebbero una «pratica commerciale sleale» perché danneggerebbero le esportazioni americane nella comunità e in altri mercati.

Deutsch

sobald der rat der am 29. november getroffenen vereinbarung förmlich zugestimmt hat, kann dieser streitfall zwischen der gemeinschaft und den vereinigten staaten im rahmen des gatt beigelegt werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- le sole azioni degli stati membri e dei loro enti locali e regionali o l'assenza di misure comunitarie sarebbero in contrasto con quanto previsto dal trattato o danneggerebbero notevolmente in altro modo gli interessi degli stati membri o dei loro enti locali e regionali,

Deutsch

- alleinige maßnahmen der mitgliedstaaten bzw. deren regionaler und lokaler gebietskörperschaften oder das fehlen von gemeinschaftsmaßnahmen gegen die anforderung des vertrags verstoßen würden oder auf sonstige weise die interessen der mitgliedstaaten oder deren regionaler und lokaler gebietskörperschaften erheblich beeinträchtigen würden,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(9) al fine di evitare speculazioni che danneggerebbero gli utilizzatori finali nelle regioni ultraperiferiche, occorre precisare che soltanto i prodotti di qualità sana, leale e mercantile possono beneficiare del regime specifico di approvvigionamento.

Deutsch

(9) um spekulationen zu vermeiden, die den endverbrauchern in den regionen in äußerster randlage schaden würden, sollte präzisiert werden, dass nur hygienisch einwandfreie erzeugnisse von handelsüblicher qualität für die besondere versorgungsregelung in frage kommen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,920,668 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK