Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
modello di scheda informativa concernente un tipo di demolitore da fornire ai fini della certificazione cee
muster des bauart-beschreibungsbogens für betonbrecher und abbau, aufbruch- und spatenhämmer für die ewg-baumusterprüfung
durante le prove, può essere inserito un pezzo intermedio di acciaio tra il martello demolitore e l'utensile che funge da supporto.
während des versuchs kann zwischen dem gerät und dem einspannwerkzeug ein stählernes zwischenstück eingesetzt werden.
per riprodurre esattamente le prove, il martello demolitore funzionerà fissato su un utensile solidale con un blocco cubico di cemento posto a sua volta in una fossa cementata scavata nel suolo.
zur sicherstellung der vollkommenen reproduzierbarkeit der ergebnisse ist das gerät mit eingespanntem werkzeug zu prüfen, das seinerseits in einem würfelförmigen betonblock festgehalten wird, der in eine betonierte grube im boden eingelassen ist.
martello demolitore a benzina velocità di rotazione del motore: marca e tipo del silenziatore usato (oppure incorporato): colpi/secondo
benzinbetriebene gerate motorgeschwindigkeit in umdrehungen/minute: marke und art des verwendeten (bzw. eingebauten) schalldämpfers:
l'introduzione del nuovo sistema perciò ha un effetto fortemente demolitore sull'organizzazione del lavoro e crea ulteriore lavoro per l'operatore con esperienza.
die einführung des neuen systems stellte somit eine empfindliche unterbrechung der arbeitsorganisation dar und bedeutete mehrarbeit für die erfahrenen kräfte.
84/537/cee frequenza di taglio sarà al massimo pari alla metà della cadenza di battuta del martello demolitore all'esame, espressa in colpi al secondo.
schalleistungspegel handbedienter betonbrecher und spatenhämmer isolieren,' deren grenzfrequenz höchstens der hälfte der schlagfrequenz des geprüften geräts, ausgedrückt in schläge/sekunde, entspricht.
("), la potenza acustica dei martelli demolitori e pneumatici (l8) ecc.: in questo senso, è ovvio che la direttiva non si applichi ai ri schi già contemplati da direttive più specifiche. fiche.
richtlinie (l7), die richtlinie über betonbrecher und abbau-, aufbruch- und spa tenhämmer 08) usw. die maschinenrichtlinie verliert damit für die von den spezifischen richtlinien abgedeckten gefahren ihre gültigkeit.