Sie suchten nach: fiduciosamente (Italienisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

auspichiamo fiduciosamente che in questa fine di giugno ne diate la prova.

Deutsch

wir vertrauen darauf, dass sie ende juni den beweis dafür liefern.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

non è il momento di portare rancore, ma di guardare fiduciosamente al futuro.

Deutsch

es ist nicht an der zeit, im streit auseinander zu gehen, sondern voller hoffnung in die zukunft zu blicken.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

attendiamo ora fiduciosamente la relazione dell'onorevole fayot che ci informerà su questa complessa tematica.

Deutsch

wir erwarten vertrauensvoll in bälde den bericht von herrn fayot. der uns bezüglich dieser schwierigen thematik aufklären wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

questa non è una base sulla quale il parlamento a lungo andare possa collaborare fiduciosamente con il consiglio in quanto autorità di bilancio.

Deutsch

die zweite kritische bemerkung bezieht sich darauf, daß für die kapitel 90 und 91, die den europäischen entwicklungsfonds betreffen, die mit einem p.m. -ver merk versehenen mittel gestrichen wurden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

al signor monti assegniamo fiduciosamente una mezz'ora piena, dato che avviamo dato inizio alla seduta più tardi del solito.

Deutsch

es wird uns hoffentlich möglich sein, herrn monti eine volle halbe stunde einzuräumen, denn die sitzung hat mit verspätung begonnen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

molto prima di questa data dovranno essere lanciate azioni di comunicazione intensive, affinché il cittadino utilizzi la nuova moneta facilmente e fiduciosamente.

Deutsch

die geldpolitik wird von einer europäischen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

per garantire che i vantaggi del commercio elettronico non siano vanificati da divergenze delle normative nazionali e che i consumatori possano fiduciosamente fare i propri acquisti in linea occorrono ulteriori interventi della comunità.

Deutsch

weitere maßnahmen der gemeinschaft sind notwendig, damit die vorteile des elektronischen geschäftsverkehrs nicht durch uneinheitliche nationale vorschriften zunichte gemacht werden und um sicherzustellen, daß die verbraucher dem online einkaufen vertrauen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il logotipo, identico in tutti i paesi della zona euro, consentirà al consumatore di parlare fiduciosamente «in euro» con il commerciante.

Deutsch

dieses logo wird in allen staaten der eurozone gleich sein und das vertrauen, das der verbraucher in sachen euro in seinen händler setzt, stärken.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

È evidente l'impossibilita di realizzare questa situazione in sede clinica, per cui si deve tornare agli esperimenti sugli animali e estrapolare fiduciosamente i risultati al l'uomo.

Deutsch

wie wir aber oben dargelegt haben, eignen sich nagetiere nicht besonders gut als experimentelle modellobjekte für die kno-· chenmarksübertragung beim menschen: die transplantat-gegen-empfänger-re-aktion setzt bei nagetieren nicht bereits nach wochen, sondern oft erst nach mo naten ein und hat einen relativ gutartigen charakter, so daß viele einer letalen strahlendosis ausgesetzten tiere als so genannte chimären am leben bleiben.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a tal fine la presidenza tedesca, nel secondo semestre di cui disponiamo, intende per quanto possibile contribuire, strettamente e fiduciosamente, assieme a voi, al parla mento europeo!

Deutsch

das muß der wegweiser für die zusammenarbeit zwischen rat, parlament und kommission auf der vor uns liegenden wegstrecke sein.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

al fine di assicurare l'approvvigionamento, il mercato del gas dell'unione europea deve essere un ambiente in cui gli operatori possano contare fiduciosamente su un trattamento equo basato su un quadro giuridico trasparente e stabile.

Deutsch

um die versorgung sicherzustellen, muss der eu-gasmarkt so beschaffen sein, dass die marktteilnehmer darauf vertrauen können, auf der grundlage eines transparenten und stabilen rechtlichen rahmens fair behandelt zu werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in breve attuino appropriate politiche strutturali volte a migliorare la flessibilità del mercato del lavoro, si può fiduciosamente prevedere che la creazione di nuovi posti di lavoro raggiungerà un livello elevato, il che risponde ad un'urgente necessità visto il livello costantemente elevato del tasso di disoccu­pazione nella comunità ed il previsto persistere di forti pressioni della forza lavoro.

Deutsch

wesentliche aspekte zu der bisherigen maßvollen reallohnentwick­lung zurückzukehren, und angemessene struktu­relle maßnahmen zur erhöhung der arbeits­marktflexibilität ergriffen werden. diese sind bei der anhaltend hohen arbeitslosigkeit in der gemeinschaft und dem prognostizierten fortbe­stehen des starken drucks auf die erwerbsbevöl­kerung dringend erforderlich.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,934,699,906 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK