Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sono diritti elementari, eppure sottoposti a violazioni inenarrabili.
ich sage das sehr persönlich zu allen, die uns in der delegation begleitet haben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i prigionieri sono sottoposti a torture e vivono in condizioni inenarrabili.
häftlinge werden gefoltert und leben unter unvorstellbaren bedingungen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gli stati hanno spesso agito in modo miope e sconsiderato, causando sofferenze umane inenarrabili.
die mitgliedstaaten agieren oftmals kurzsichtig und unüberlegt, was katastrophales menschliches leiden verursacht.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sappiamo bene che queste giovani subiscono delle vessazioni inenarrabili, che sono sottoposte a torture, che le loro famiglie vengono minacciate. non è un problema specifico di strasburgo.
diese jungen mädchen müssen bekanntlich schreckliches über sich ergehen lassen, sie werden gefoltert, und ihre familien werden bedroht.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
signor presidente, signor commissario, il mondo resta un posto molto brutto, pieno di miserie, di fame, di sofferenze inenarrabili per centinaia di milioni di persone.
herr präsident, herr kommissar, die welt bleibt ein sehr hässlicher ort, der für viele hundert millionen menschen unsagbares elend, hunger und leid bereithält.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dove l'eccidio non ha sterminato l'esistenza degh affamati, la deportazione, con l'aiuto di automezzi forniti dall'esercito sovietico, sta infliggendo inenarrabili stenti a circa 300 mila uomini che vivono nehe province di galla e del tigrai.
trotz dieses schönheitsfehlers werde ich mit Überzeugung für den marinaro-bericht stimmen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: