Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
colgo l'occasione per informarla
vielen dank, dass sie sich mit mir in verbindung gesetzt haben
Letzte Aktualisierung: 2023-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
informarla sulle misure previste per:
die zuständige behörde über die schritte unterrichtet, die vorgesehen sind,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi pregio informarla di quanto segue:
ich beehre mich, ihnen folgendes mitzuteilen:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sono certo che la commissione sarà in grado di informarla in proposito.
wenn ich nicht irre, beruhen die unterschiedlichen daten - aber vielleicht möchte der rat sich selbst dazu äußern - auf schätzungen über die auswirkungen der preisänderungen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
posso informarla che la commissione ieri ha confermato di avere la relazione.
der präsident. - vielen dank, herr kommissar fischler.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ciononostante svolgerò un'indagine sul problema sollevato dalla parlamentare per informarla dettagliatamente.
kann die kommission uns irgendwelche hoffnung geben, daß die nächste mitteilung ein anhalten der notlage anerkennen und sich nicht nur auf örtliche spezifische fälle be schränken wird, um die getreideberge abzubauen?
posso informarla che questo problema è stato sottoposto alla mia attenzione nell' ultima tornata.
ich möchte sie darüber informieren, dass ich auf dieses thema auf der letzten teilsitzung aufmerksam gemacht wurde.
la commissione intende incoraggiare tutte le parti interessate ad informarla degli eventuali problemi che potrebbero sorgere.
die kommission hat sich fest vorgenommen, die beteiligten parteien zu ermuntern, die kommission von allen sich möglicherweise ergebenden problemen in kenntnis zu setzen.
presidente. - onorevole collega, vedrò di approfondire immediatamente la questione e provvederò ad informarla debitamente.
dies ist die bedeutung des begriffs „délai raisonnable" (vernünftige frist), meines erachtens kann es keine andere geben.
abbiamo l’onore di informarla che la comunità europea desidera diventare membro a pieno titolo dell’icao.
ich beehre mich, ihnen mitzuteilen, dass es der wunsch der europäischen gemeinschaft ist, vollmitglied der icao zu werden.
sherlock (ed). — (en) signora presidente, ritengo doveroso informarla che dagli atti della seduta
das hat zum beispiel dazu geführt, daß der ausschuß sich mit dem ersten artikel des berichts gar nicht befassen
2. invita il consiglio ad informarlo qualora intenda discostarsi dal testo approvato dal parlamento;
2. fordert den rat auf, es zu unterrichten, falls er beabsichtigt, von dem vom parlament gebilligten text abzuweichen;