Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
colgo l'occasione per informarla
vielen dank, dass sie sich mit mir in verbindung gesetzt haben
Last Update: 2023-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
informarla sulle misure previste per:
die zuständige behörde über die schritte unterrichtet, die vorgesehen sind,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi pregio informarla di quanto segue:
ich beehre mich, ihnen folgendes mitzuteilen:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sono certo che la commissione sarà in grado di informarla in proposito.
wenn ich nicht irre, beruhen die unterschiedlichen daten - aber vielleicht möchte der rat sich selbst dazu äußern - auf schätzungen über die auswirkungen der preisänderungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posso informarla che la commissione ieri ha confermato di avere la relazione.
der präsident. - vielen dank, herr kommissar fischler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciononostante svolgerò un'indagine sul problema sollevato dalla parlamentare per informarla dettagliatamente.
kann die kommission uns irgendwelche hoffnung geben, daß die nächste mitteilung ein anhalten der notlage anerkennen und sich nicht nur auf örtliche spezifische fälle be schränken wird, um die getreideberge abzubauen?
la commissione intende incoraggiare tutte le parti interessate ad informarla degli eventuali problemi che potrebbero sorgere.
die kommission hat sich fest vorgenommen, die beteiligten parteien zu ermuntern, die kommission von allen sich möglicherweise ergebenden problemen in kenntnis zu setzen.
presidente. - onorevole collega, vedrò di approfondire immediatamente la questione e provvederò ad informarla debitamente.
dies ist die bedeutung des begriffs „délai raisonnable" (vernünftige frist), meines erachtens kann es keine andere geben.
abbiamo l’onore di informarla che la comunità europea desidera diventare membro a pieno titolo dell’icao.
ich beehre mich, ihnen mitzuteilen, dass es der wunsch der europäischen gemeinschaft ist, vollmitglied der icao zu werden.