Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la laminazione può essere effettuata a caldo o a freddo.
das walzen kann als warmwalzen oder kaltwalzen durchgeführt werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rifinitura e immagazzinamento dei prodotti laminati a caldo o a freddo
adjustage und einlagern der warm bzw. kaltgewalzten erzeugnisse
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- sensazione di caldo o di freddo, sintomi simil-influenzali, malessere.
zu den häufigen nebenwirkungen (die bei weniger als 1 von 10 behandelten patienten auftreten) gehören die folgenden: − kribbeln oder taubheitsgefühl oder schmerzen in den fingern oder zehen, verändertes - geschmacksempfinden beim essen, tränende augen, ohrklingeln, zittern, schwanken, längeres schlafen − herzklopfen, erhöhter herzschlag, erhöhter blutdruck − husten, schmerzen oder engegefühl im brustraum, heiserkeit, wund- oder engegefühl im rachen, klebrige sekretion aus dem hals, laufende nase − erbrechen, bauchschmerzen oder missempfinden im bauchbereich, durchfall − akne, rote oder juckende oder fleckige haut, ausschlag an der infusionsstelle − rücken- oder gliederschmerzen, anschwellen der extremitäten oder der gelenke − kälte- oder wärmegefühl, grippenartige symptome, unwohlsein
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
pabbricazione a partire da prodotti delle acciaio, laminati a caldo o a freddo voci nn. dal 73.07 al
73.13 geschmiedet, kalt hergestellt oder kalt fertiggestellt ;v spundwandstahl, auch gelocht oder aus zusammengesetzten elementen hergestellt stellt
tubi, ottenuti a caldo o a freddo, saldati, di sezione diversa da quella circolare, di acciai inossidabili
rohre, warm- oder kaltgeformt und geschweißt, mit nicht kreisförmigem querschnitt, aus nicht rostendem stahl
prodotti laminati piatti di acciai rapidi, di larghezza uguale o superiore a 600 mm, laminati a caldo o a freddo
flachgewalzte erzeugnisse aus schnellarbeitsstahl, mit einer breite >= 600 mm, warmgewalzt oder kaltgewalzt
fabbricazione di profilali a freddo, ottenuti con piegamento a freddo di nastri laminati a caldo o a freddo e di lamiera fucinatura
herstellung von kaltprofilen durch kaltbiegen von warm- oder kaltgewalztem band und von blech
lamiere di ferro o di acciaio, laminate a caldo o a freddo; esclusi i prodotti di cui a! trattato cee:
bleche aus stahl, warm oder kalt gewalzt, ausgenommen die unter den ewgvertrag fallenden erzeugnisse: — andere als mit aluminium, blei oder zinn überzogen: — mit zink bezogen: — mit einer dicke von weniger als 3 mm — andere: — mit einer dicke von weniger als 3 mm, aber mindestens 0,9 mm
tubi, ottenuti a caldo o a freddo, saldati, di sezione non circolare diversa da quella quadrata o rettangolare, di acciai diversi dagli acciai inossidabili
rohre, warm- oder kaltgeformt und geschweißt, mit anderem nichtkreisförmigem querschnitt als quadratischem oder rechteckigem, aus anderem als nicht rostendem stahl
311 emit i a partirò da prodotti delle acolalo, laminati a vooi n.ri dal "»í,07 al 73.09 lnoluao caldo o a freddo o 73.13
herstellen aus waren der tarif nrn, 73.07 bia 73.09 odar 73.13
tubi, ottenuti a caldo o a freddo, saldati, di sezione quadrata o rettangolare, aventi parete di spessore superiore a 2 mm, di acciai diversi dagli acciai inossidabili
rohre, warm- oder kaltgeformt und geschweißt, mit quadratischem oder rechteckigem querschnitt, mit einer wanddicke von > 2 mm, aus anderem als nicht rostendem stahl
non conservi norvir capsule molli in posti con tempertature estremamente calde o fredde (come in macchina in periodi di caldo o di freddo eccessivo, o nel congelatore).
b. im auto bei sehr heißem oder kaltem wetter oder in der tiefkühltruhe) aufbewahrt werden.