Sie suchten nach: lui non si chiama peter muller (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

lui non si chiama peter muller

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

si chiama peter olden”.

Deutsch

er heißt peter olden".

Letzte Aktualisierung: 2012-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

si chiama

Deutsch

heißt

Letzte Aktualisierung: 2014-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

io non so come si chiama.

Deutsch

ich weiss nicht, wie sie heisst.

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

si chiama renan.

Deutsch

sein name ist renan.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

come si chiama lui?

Deutsch

leid sie chiama

Letzte Aktualisierung: 2023-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

come si chiama tua mamma

Deutsch

mia madre si chiama?

Letzte Aktualisierung: 2022-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

questa si chiama incoerenza.

Deutsch

wir werden in zwei richtungen abstimmen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

come si chiama il protagonista?

Deutsch

wie heißt der protagonist

Letzte Aktualisierung: 2013-08-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

karm adesso si chiama ktimetracker

Deutsch

karm heißt nun ktimetracker

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il medicinale si chiama valtropin.

Deutsch

ihr arzneimittel heißt valtropin.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

questo si chiama «coerenza».

Deutsch

ich meine die entschließung bourlanges-martin.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

la sua capitale si chiama freetown.

Deutsch

seine hauptstadt heißt „freetown".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

come si chiama questo in tedesco?

Deutsch

wie heisst das auf deutsch?

Letzte Aktualisierung: 2014-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

l'asilo si chiama regina margherita

Deutsch

dieses jahr habe ich das praktikum in palmanova asyl gemacht

Letzte Aktualisierung: 2018-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

la sezione arti figurative si chiama kunstrat.

Deutsch

die sektion bildende künste heißt kunstrat .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

anche questa si chiama cattiva gestione!

Deutsch

wir tragen nicht nur gegenüber dem osten, sondern auch gegenüber dem südlichen teil der welt eine große verantwortung.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

questo trattamento termico si chiama ricottura pendolare

Deutsch

diese waermebehandlung wird als pendelgluehung bezeichnet

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

perchè si chiama bruder-grimm-schule

Deutsch

was fur eine schule ist die bruder grimm schule

Letzte Aktualisierung: 2014-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

esso non si chiama più infatti gruppo conservatore, bensì gruppo dei democratici europei.

Deutsch

ich wurde im ersten durchgang gewählt, und wenn man dann noch behauptet, ich sei selbst ernannt, und dies in den bericht schreibt, wenn die tatsachen ganz anders liegen, dann zeigt dies natürlich die voreingenommenheit von herrn haagerup.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tale sistema, tale strumento si chiama unione europea!

Deutsch

deshalb betont der ausschuß für forschung, technologische entwicklung und energie auch, daß man das subsidiaritätsprinzip beachten muß.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,732,559 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK