Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dopo aver lungamente e approfonditamente
sie berühren sich mit meinen sorgen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una semplificazione normativa lungamente attesa
eine längst überfällige vereinfachung des regelungsumfelds
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ci occuperemo lungamente di questo argomento.
Über dieses thema werden wir noch ausführlich sprechen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vando lungamente il perchè dell'urgenza.
der präsident. — die sitzung ist eröffnet (').
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i colleghi, infatti, ne hanno discusso lungamente.
meine kollegen abgeordneten haben ausführlich darüber gesprochen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il presidente craxi ha sviluppato lungamente questo punto.
jetzt geht es um das protokoll der gestrigen sitzung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
) edmund p. wellenstein ha lungamente insistito sulla complicità
) brief von edmund p. wellenstein an den autor vom 28. juli 2005.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non descriverò tale dispositivo perché se ne è già lungamente parlato.
diese sanktionen will ich jetzt nicht näher beschreiben; wir haben schon ausführlich darüber gesprochen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
questa mattina abbiamo discusso lungamente sulla strategia di lisbona.
wir haben heute morgen lange über die lissabon-strategie gesprochen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in tale occasione è stata lungamente discussa la questione della cecenia.
dabei kam es zu einer längeren aussprache über tschetschenien.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(si ride e si applaude lungamente dal centro e dalla destra)
besondere maßnahmen wurden diesbezüglich nicht ergriffen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la commissione per lo sviluppo ha lungamente discusso del problema dopo la riunione di cancun.
in welcher lage befinden wir uns?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ieri, nel corso della riunione dei presidenti di commissione, abbiamo lungamente di-
es schützt den einzelnen gegen die auswüchse der gemeinschaft beziehungsweise der bürokratie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a lussemburgo il consiglio europeo ha lungamente esitato tra il mercato interno e lo spazio europeo.
auf diese probleme wurden zwischen der ersten und der zweiten lesung vom rat verschiedene antworten gefunden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce ne siamo occupati lungamente ancora ieri sera ed ho fatto alcuni commenti sul comportamento del consiglio.
wir sind in der europäischen gemeinschaft von einer fairen wettbewerbssituation zwischen den großen seehäfen noch weit entfernt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(*) tetra pok ha lungamente difeso la sua posizione in proposito nelle sue risposte scritta e orale.
wenn der käufer erst tetra pak um zustimmung fragen muß, um eine sache veräußern zu kön nen, die sein eigentum ist, oder auch nur anderen zur nutzung überlassen (italien), dann hat dies nichts mit dem gegenstand des vorher abge schlossenen verkaufsvertrags zu tun, sondern ist, weil dadurch das eigentumsrecht in wesendichen punkten eingeschränkt wird, eine unbillige geschäftsbedingung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anche l'accordo concluso qualche tempo fa con il pakistan è stato dallo stesso lungamente procrastinato.
ich richte mich an sie als neuer vorsitzender der delegation des europäischen parlaments für die beziehungen zum staat israel.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
com'è noto questo passo si è fatto lungamente attendere a causa dei problemi causati dai rapporti con la grecia.
bekanntlich hat wegen der probleme in den beziehungen zu griechenland dieser schritt lange auf sich warten lassen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anche l'introduzione del brevetto comunitario, già troppo lungamente atteso, rende tale armonizzazione ancora più indispensabile.
mit der längst überfälligen einführung des gemeinschaftspatents wird eine solche harmonisierung geradezu unabdingbar.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(al momento di cedere la presidenza, l'onorevole pflimlin è lungamente applaudito dall'assemblea)
pranchère (com). - (fr) herr präsident, als wir vor zwei monaten den bericht, den ich im namen des landwirtschaftsausschusses vorgelegt hatte, annahmen, richtete unser haus einen dringenden appell an die kommission und an den rat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: