Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dopo aver lungamente e approfonditamente
sie berühren sich mit meinen sorgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
una semplificazione normativa lungamente attesa
eine längst überfällige vereinfachung des regelungsumfelds
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
ci occuperemo lungamente di questo argomento.
Über dieses thema werden wir noch ausführlich sprechen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vando lungamente il perchè dell'urgenza.
der präsident. — die sitzung ist eröffnet (').
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i colleghi, infatti, ne hanno discusso lungamente.
meine kollegen abgeordneten haben ausführlich darüber gesprochen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il presidente craxi ha sviluppato lungamente questo punto.
jetzt geht es um das protokoll der gestrigen sitzung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
) edmund p. wellenstein ha lungamente insistito sulla complicità
) brief von edmund p. wellenstein an den autor vom 28. juli 2005.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non descriverò tale dispositivo perché se ne è già lungamente parlato.
diese sanktionen will ich jetzt nicht näher beschreiben; wir haben schon ausführlich darüber gesprochen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
questa mattina abbiamo discusso lungamente sulla strategia di lisbona.
wir haben heute morgen lange über die lissabon-strategie gesprochen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in tale occasione è stata lungamente discussa la questione della cecenia.
dabei kam es zu einer längeren aussprache über tschetschenien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(si ride e si applaude lungamente dal centro e dalla destra)
besondere maßnahmen wurden diesbezüglich nicht ergriffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la commissione per lo sviluppo ha lungamente discusso del problema dopo la riunione di cancun.
in welcher lage befinden wir uns?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ieri, nel corso della riunione dei presidenti di commissione, abbiamo lungamente di-
es schützt den einzelnen gegen die auswüchse der gemeinschaft beziehungsweise der bürokratie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a lussemburgo il consiglio europeo ha lungamente esitato tra il mercato interno e lo spazio europeo.
auf diese probleme wurden zwischen der ersten und der zweiten lesung vom rat verschiedene antworten gefunden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ce ne siamo occupati lungamente ancora ieri sera ed ho fatto alcuni commenti sul comportamento del consiglio.
wir sind in der europäischen gemeinschaft von einer fairen wettbewerbssituation zwischen den großen seehäfen noch weit entfernt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(*) tetra pok ha lungamente difeso la sua posizione in proposito nelle sue risposte scritta e orale.
wenn der käufer erst tetra pak um zustimmung fragen muß, um eine sache veräußern zu kön nen, die sein eigentum ist, oder auch nur anderen zur nutzung überlassen (italien), dann hat dies nichts mit dem gegenstand des vorher abge schlossenen verkaufsvertrags zu tun, sondern ist, weil dadurch das eigentumsrecht in wesendichen punkten eingeschränkt wird, eine unbillige geschäftsbedingung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche l'accordo concluso qualche tempo fa con il pakistan è stato dallo stesso lungamente procrastinato.
ich richte mich an sie als neuer vorsitzender der delegation des europäischen parlaments für die beziehungen zum staat israel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
com'è noto questo passo si è fatto lungamente attendere a causa dei problemi causati dai rapporti con la grecia.
bekanntlich hat wegen der probleme in den beziehungen zu griechenland dieser schritt lange auf sich warten lassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche l'introduzione del brevetto comunitario, già troppo lungamente atteso, rende tale armonizzazione ancora più indispensabile.
mit der längst überfälligen einführung des gemeinschaftspatents wird eine solche harmonisierung geradezu unabdingbar.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(al momento di cedere la presidenza, l'onorevole pflimlin è lungamente applaudito dall'assemblea)
pranchère (com). - (fr) herr präsident, als wir vor zwei monaten den bericht, den ich im namen des landwirtschaftsausschusses vorgelegt hatte, annahmen, richtete unser haus einen dringenden appell an die kommission und an den rat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: