Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
può contare su di me.
sie können auf mich zählen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
potete contare su di me.
sie können auf mich zählen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cosa non fare
bitte vermeiden sie:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cosa non fare:
bitte beachten sie:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non fare nulla
kein eingreifen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
non fare rumore.
lärme nicht.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— oh! appoggiatevi su di me, signore.
»o, sir! stützen sie sich auf mich.«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non fare il tirchio
do not be stingy
Letzte Aktualisierung: 2014-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dobbiamo moltiplicare i nostri sforzi e fare pressione su quanti perpetrano gli atti di violenza.
aber was tun die beobachter heute?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
conti su di me come ambasciatrice molto energica.
der vorliegende bericht beruht auf der wichtigen einsicht, daß allgemeine und berufliche bildung gleichwertig sind.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non fare entrare aria attraverso
nicht entlüften.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
dobbiamo valutare in modo corretto, voi e noi, i mezzi di cui disponiamo per fare pressione su di essi.
wir und sie müssen unsere möglichkeiten, auf die mitgliedstaaten druck auszuüben, richtig abschätzen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
una volta premuto, il pulsante resterà in questa posizione così che non dovrà esercitare pressione su di esso.
nachdem sie die drucktaste gedrückt haben, bleibt sie in gedrückter position eingerastet, sodass sie sie nicht länger drücken müssen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cercavo di parlare coi miei carcerieri, di convincerli a non fare uso eccessivo, su di me, della loro snaturatezza.
ich habe versucht, mit meinen gefängniswärtern zu sprechen, sie davon zu überzeugen, ihre abartigkeit nicht übertrieben an mir auszuleben.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
presidente. — conti pure su di me per farle da portavoce.
die präsidentin. — sie können sich darauf verlassen, daß ich ihren vorschlag aus tiefer Überzeugung unterstütze und weiterleite.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
naturalmente la crisi finanziaria si è ripercossa personalmente anche su di me
natürlich hat sich die finanzkrise auch auf mich persönlich ausgewirkt
Letzte Aktualisierung: 2012-07-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non possiamo scegliere di non fare nulla.
wir können nicht länger untätig bleiben.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
egli teneva gli occhi fissi su di me ed essi esprimevano grande meraviglia.
sein auge, das auf mich gerichtet, drückte zugleich ernstes erstaunen und scharfe neugierde aus.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
intendimi, il suo aspetto fisico agisce su di me, esco fuori di me.
glaube mir: sein bloßer anblick wirkt physisch auf mich abstoßend; er macht mich geradezu wild.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ero ritta davanti a lui, ed egli fissò su di me i suoi occhi scrutatori.
ich stand vor ihm; er heftete seine augen fest auf mich.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: