Sie suchten nach: ora la amore che mi stringe profondamen... (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

ora la amore che mi stringe profondamente a te

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

ora la walbrook housing association sta appunto iniziando un esperimento che mi sembra piuttosto interessante.

Deutsch

dies ist bei einem politisch derart wichtigen anliegen eine seltenheit.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

evidentemente si trattava della decisione più facile da mettere in pratica ed ora la commissione ha fissato una quota massima di produzione dei cereali che mi sembra piuttosto avventurosa, non essendo avvalorata da nessun dato di fatto.

Deutsch

darin heißt es: „das präsidium unter breitet dem parlament vorschläge" - was sie nun auch tun; weiter heißt es darin jedoch: „die einer gerechten vertretung nach mitgliedstaaten und politischen richtungen rechnung tragen".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

ora la commissione per l' ambiente propone il 1º settembre 2001, che mi sembra accettabile anche per noi poiché, in ultima analisi, comporta un anticipo di soli quattro mesi.

Deutsch

nun hat der umweltausschuß den 1. september 2001 genommen, und ich denke, daß wir dieses datum mittragen können. es handelt sich ja immerhin nur um einen unterschied von vier monaten.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ovviamente, com'è mio dovere, darò ora la parola a coloro che si sono iscritti a parlare sul regolamento, ma non crediate che mi asterrò dall' interrompervi.

Deutsch

ich werde jetzt natürlich diejenigen, die sich zur geschäftsordnung gemeldet haben- so wie das meine pflicht ist- auch aufrufen, aber glauben sie nicht, daß ich sie jetzt nicht mehr unterbreche.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

questo ti apparterrà fra le cose santissime, fra le loro offerte consumate dal fuoco: ogni oblazione, ogni sacrificio espiatorio e ogni sacrificio di riparazione che mi presenteranno; sono tutte cose santissime che apparterranno a te e ai tuoi figli

Deutsch

das sollst du haben von dem hochheiligen: was nicht angezündet wird von allen ihren gaben an allen ihren speisopfern und an allen ihren sündopfern und an allen ihren schuldopfern, die sie mir geben, das soll dir und deinen söhnen ein hochheiliges sein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gloria e lode a te, dio dei miei padri, che mi hai concesso la sapienza e la forza, mi hai manifestato ciò che ti abbiamo domandato e ci hai illustrato la richiesta del re»

Deutsch

ich danke dir und lobe dich, gott meiner väter, der du mir weisheit und stärke verleihst und jetzt offenbart hast, darum wir dich gebeten haben; denn du hast uns des königs sache offenbart.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il signore disse ancora ad aronne: «ecco, io ti dò il diritto a tutte le cose consacrate dagli israeliti, cioè a quelle che mi sono offerte per elevazione: io le dò a te e ai tuoi figli, come diritto della tua unzione, per legge perenne

Deutsch

und der herr sagte zu aaron: siehe, ich habe dir gegeben meine hebopfer von allem, was die kinder israel heiligen, als gebühr dir und deinen söhnen zum ewigen recht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

helga carissima mi dispiace tanto per tutto quello che ti e successo, spero con tuttoil cuore che dio ti da tanta forza e pazienza. helga ti prometto che appena abbiamo un po di tempo veniamo a trovarti. ancora non riesco ad abituarmi a non vederti ,mi manca tanto quel buon giorno che mi davi ogni mercoledi con quel sorriso sincero ,per me sei una persona speciale, mi hai dato tanto affetto e fiducia,per me e stato importante,vi voglio bene. un abbraccio a te carissima helga e alfredo. da filomena e famiglia

Deutsch

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Letzte Aktualisierung: 2014-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,511,978 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK