Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
essa pregiudicherà i nostri rapporti con il canada.
auf diese weise könnten wir gelegentlich etwas zu spät dran sein.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questa procedura amministrativa non pregiudicherà eventuali mezzi di ricorso.
das verwaltungsverfahren erfolgt unbeschadet einer etwaigen gerichtlichen abhilfe.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo non pregiudicherà nessun posto di lavoro nella comunità. nità.
ich habe mit zehn jahren meinen vater verloren. das ist eine schande!)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la mediazione non pregiudicherà il diritto di ricorrere al competente tribunale nazionale.
die schlichtung lässt das recht auf klage beim zuständigen einzelstaatlichen gericht unberührt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
9 e 12), si chiede se ciò pregiudicherà per il futuro le norme di
ich möchte sie bitten, daß das protokoll in allen sprachen dahingehend geändert wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'arbitrato non pregiudicherà il diritto di ricorrere al competente tribunale nazionale.
das schiedsverfahren lässt das recht auf klage beim zuständigen einzelstaatlichen gericht unberührt.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
questo pregiudicherà gli interventi di assistenza in tutto il mondo e in particolare in afganistan.
dadurch wird die arbeit von hilfsorganisationen in der ganzen welt und besonders in afghanistan unterminiert.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
un ritardo nella messa a disposizione di queste infrastrutture pregiudicherà la nostra competitività futura.
verzögerungen bei der errichtung dieser infrastrukturen gefährden künftig unsere wettbewerbsfähigkeit.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la creazione del quadro europeo di notifica e azione non pregiudicherà quest'ultima iniziativa.
die schaffung einer europäischen rahmenregelung für mitteilungen und abhilfemaßnahmen bleibt von dieser initiative unberührt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
considerando che la presente risoluzione non pregiudicherà le norme costituzionali né le impostazioni e prassi nazionali rispettive;
diese entschließung berührt weder die verfassungsvorschriften der einzelnen staaten noch die nationalen sichtweisen und gepflogenheiten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il fatto di rafforzare il processo di consultazione dei gruppi di interesse non pregiudicherà il diritto di iniziativa della commissione.
das initiativrecht der kommission wird durch die verstärkten konsultationen mit den akteuren nicht beeinträchtigt.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
così facendo, sarà chiaro che la crisi non pregiudicherà sostanzialmente le prospettive dell'unione economica e monetaria.
damit würde deutlich gemacht, daß die aussicht auf die wirtschafts- und währungsunion durch die krise nicht grundsätzlich beeinträchtigt wird.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il ricorso a tale sistema non pregiudicherà l'effettiva applicazione della csst, che sarà subordinata alle condizioni ivi specificate.
dies erfolgt unbeschadet der derzeitigen anwendung der textilwaren-schutzklausel, für die die in dieser klausel festlegten bedingungen gelten.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cristina alberdi ritiene che la forte riduzione di bilancio decisa dai ministri degli affari sociali non pregiudicherà l'efficacia del programma.
seit märz 1994 wird sie von der türkischen regierung im gefängnis festgehalten, weil sie einen ge waltlosen kampf im namen des kurdischen volkes führte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il cese assicura che questo non pregiudicherà il diritto delle vittime ad essere risarcite attraverso procedimenti indipendenti, svincolati dalla conduzione delle inchieste sugli incidenti.
der ausschuss unterstreicht, dass dies keinesfalls das recht der opfer auf entschädigung im zuge unabhängiger verfahren beeinträchtigt, die getrennt von der unfalluntersuchung durchgeführt werden, und dass sensible sicherheitsdaten und die arbeitnehmer, die sicherheitsereignisse melden, unbedingt geschützt werden müssen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nulla negli articoli da 41 a 44 pregiudicherà i diritti o gli obblighi delle parti alla presente convenzione ai sensi delle disposizioni in vigore che le vincolano per quanto riguarda la risoluzione delle controversie.
nothing in articles 41 to 44 shall affect the rights or obligations of the parties to the present convention under any provisions in force binding them with regard to the settlement of disputes
Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l’assenza di un tale nuovo piano armonizzato pregiudicherà l’introduzione di nuove applicazioni in grado di apportare vantaggi sociali ed economici agli stati membri.
ohne einen solchen neuen harmonisierten plan würden die neuen anwendungen, die soziale und wirtschaftliche vorteilen für die mitgliedstaaten mit sich bringen, nicht eingeführt werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anzi, la continuità tra le azioni di lingua e quelle dei futuri programmi è assicurata, di modo che nessuna interruzione pregiudicherà la dinamica dei progetti pluriennali in corso che potranno continuare il loro sviluppo in un contesto nuovo.
darüber hinaus ¡st die kontinuität zwischen den linguaaktionen und den aktionen der künftigen programme gesichert, so daß die dynamik der angelaufenen projekte mit mehrjähriger laufzeit nicht unterbrochen wird und diese ihre entwicklung in einem neuen kontext nahtlos fortsetzen können.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4.1.6 la commissione afferma che la proposta non pregiudicherà le competenze e le tradizioni degli stati membri in materia di fissazione dei salari, e che essa rispetta la piena autonomia del ruolo delle parti sociali.
4.1.6 die kommission betont, dass der vorschlag sich nicht auf die zuständigkeiten und gepflogenheiten der mitgliedstaaten bei der festlegung der entlohnungsvorschriften auswirken und die große autonomie der sozialpartner gewahrt bleiben wird.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in caso di nullità, integrale o parziale, di una disposizione del presente contratto, questa non pregiudicherà comunque l'efficacia legale delle rimanenti disposizioni dell'accordo.
sollte eine vertragsbestimmung ganz oder teilweise unwirksam sein, wird hierdurch die wirksamkeit des vertrages im übrigen nicht berührt.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: